E sai ileso porque a polícia acha que já tem o assassino, ninguém está à sua procura. | Open Subtitles | ثمّ يفلت من العقاب لأنّ الشرطة تعتقد بالفعل أنّ بحوزتهم القاتل ولا أحد يبحث عنك. |
Xerife, o Mayor acabou de chegar, está à sua procura. | Open Subtitles | ايها المامور , لقد وصل العمدة لتوه انه يبحث عنك |
Alguém está à sua procura? | Open Subtitles | هاه ؟ أتبحث عن شخص ؟ شخص يبحث عنك ؟ |
A polícia espanhola também está à sua procura lá. | Open Subtitles | الشرطة اﻹسبانية تبحث عنك هنالك أيضاً |
O DA está à sua procura. | Open Subtitles | المدعية العامة تبحث عنك |
Comandante Ahsoka, o General Skywalker está à sua procura. | Open Subtitles | (ايتها القائدة (اسوكا جنرال (سكاى ووكر) يبحث عنكِ |
Creio que ele está à sua procura, Sr... | Open Subtitles | نعم. أعتقد أنه يبحث عنك يا سيد. إم.. |
Srª Mulgrove, penso que o Lord Mulgrove está à sua procura para aqueles lados. | Open Subtitles | السّيدة Mulgrove، أعتقد اللّورد Mulgrove كان يبحث عنك هناك. |
O Tenente Montalvo está à sua procura. Diz que tem novas ordens. | Open Subtitles | الملازم "مونتافو"يبحث عنك يقول أن لدينا أوآمر جديدة |
Padma, o Nolan está à sua procura no bar. | Open Subtitles | (بادما) أعتقد أن (نولان) يبحث عنك في البار. |
Sr, comandante, o engenheiro está à sua procura, | Open Subtitles | أيها القائد الرئيس يبحث عنك |
- Este senhor está à sua procura. - Sra. Munro. | Open Subtitles | هناك سيداً يبحث عنك - آنسة مونرو - |
Ele não está à sua procura. | Open Subtitles | هو ليس في الخارج يبحث عنك |
Bem, está ali uma paciente que está à sua procura. | Open Subtitles | حسناً، هناك مريضة تبحث عنك. |
A Martine está à sua procura. | Open Subtitles | "مارتين" تبحث عنك. |
A Dra. Grey está à sua procura. | Open Subtitles | نعم. د(غراي) تبحث عنك. |
E ele está à sua procura. | Open Subtitles | وقد كان يبحث عنكِ |
- O Stan está à sua procura. | Open Subtitles | -ستان) يبحث عنكِ) |