ويكيبيديا

    "está a chegar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في طريقه
        
    • إنه قادم
        
    • إنها قادمة
        
    • إنّها قادمة
        
    • نحن نقترب
        
    • شارف
        
    • على وشك الوصول
        
    • فى الطريق
        
    • أنهُ قادم
        
    • الباين يصل الآن
        
    • من نهايته
        
    • يقترب
        
    • إنّه قادم
        
    • إنها آتيه
        
    • قد أتى
        
    Ele está a chegar e eu preciso de fazer a barba. Open Subtitles انه في طريقه إلى هنا , أريد أن احلق دقني
    está a chegar a partir duma conexão antiga utilizando um modem de 56K. Open Subtitles إنه قادم من إرسال قديم بسرعة 56 كيلو بايت
    Cá vai. "Não, a minha filha está a chegar naquele Buick. TED لا ..ابنتى إنها قادمة في البويك الزرقاء هناك.
    está a chegar... por todos os lados. Não há como fugir. Open Subtitles إنّها قادمة مِنْ كلّ الجهات لا مهرب
    - está a chegar a lua cheia, preciso de saber se alinhas. Open Subtitles كل الوقت عفواً ؟ نحن نقترب من اكتمال القمر انا فقط اريد ان اتأكد انك موافقة
    O Verão está a chegar ao fim e, como todos sabem, Open Subtitles شارف الصيف على الإنتهاء، وكما يعلم الجميع
    O cometa de Sozin está a chegar, e os nossos destinos aproximam-se. Open Subtitles مُذنب سوزن على وشك الوصول و مصائرنا تتعلق به
    A equipa do Concelho está a chegar. Eles contam encontrá-la drogada. Open Subtitles فريق المنظمة فى الطريق إنهم يتوقعونها أن تكون مخدرة
    Ele está a chegar. Open Subtitles أنهُ قادم
    Comboio vindo de Alpine está a chegar ao binário. Open Subtitles قطار المكوك القادم من الباين يصل الآن لموقعة على المحطة
    Vá lá! O sol não tarda a nascer. O barco está a chegar. Open Subtitles إمضي، ستغرب الشمس في أي دقيقة والمركب في طريقه
    Will, a avalanche está a chegar! Mesmo debaixo do teu nariz. Open Subtitles ويل الانهيار الثلجي في طريقه فقط نظف انفك
    Ninguém vai sair a andar daqui, mas o exército russo está a chegar. Open Subtitles لم يخرج أحد من هُنا ولكن الجيش الروسي في طريقه إلى هُنا
    Já devia saber. Ele está a chegar. Open Subtitles إنه قادم يجب أن أعرف عندما يأتي
    Poderá querer sair pelas traseiras. Ele está a chegar. Open Subtitles ربما تريدين الذهاب إلى الخلف إنه قادم
    Ele está a chegar. Aos vossos lugares. Open Subtitles إنه قادم خذوا مقاعدكم
    Estamos a trabalhar como loucos para fazer isso. está a chegar. Open Subtitles نحن نعمل كالمجانين للقيام بذلك , إنها قادمة
    - está a chegar. Ainda me enoja, miúdo. Open Subtitles إنّها قادمة ما زلت تقرفني يا فتى
    Sabes o que fazer. está a chegar o momento. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله نحن نقترب
    A nossa busca online está a chegar perto... com o nosso alvo à vista. Open Subtitles بحثنا على الإنترنت شارف على الانتهاء وأعيننا مسلطة عليه بشغف
    Tão bonita... Kay, por favor, despacha-te, ele está a chegar. Open Subtitles أنت جميله جداً - كاي, أسرعي من فضلك فهو على وشك الوصول -
    Despacha-te. O peru está quase feito e a claque feminina está a chegar. Open Subtitles الديك الرومى جاهز تقريباً ومشجعات نادى "الليكر" فى الطريق
    está a chegar. Open Subtitles أنهُ قادم‫.
    Comboio vindo de Alpine está a chegar ao binário. Open Subtitles قطار المكوك القادم من الباين يصل الآن لموقعة على المحطة
    A era da salada César — cultivada a 5000 km — está a chegar ao fim. TED عمر سلطة قيصر التي تأتي من 3000 كيلومتر يقترب من نهايته.
    O comboio está a chegar. Por favor mantenham-se atrás do risco amarelo. Open Subtitles . إن القطار يقترب الآن . رجاءً أبقى خلف الخط الأصفر
    Está a dizer aos outros para esperarem, ele está a chegar. Open Subtitles يطلب مِن الآخرين أن ينتظروا، إنّه قادم.
    está a chegar... Open Subtitles إنها آتيه
    Pessoal, todos para os vossos lugares, ele está a chegar. Open Subtitles حسناً، جميعاً، في أماكنكم، ها هو قد أتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد