O jogo ainda Está a decorrer e ninguém o joga como o Banks. | Open Subtitles | لا ينتهي الأمر حتى ينتهي ما زالت المباراة جارية |
Uma investigação policial Está a decorrer e ouvem-se relatos de que pode ter sido um acidente de caça. | Open Subtitles | تحقيقات الشرطة جارية ونسمع تقارير أن هذه قد تكون حادثة صيد، ومع ذلك |
- Está a decorrer um assalto. | Open Subtitles | ـ أريد الإبلاغ عن عمليّة سطو جارية |
Não. A investigação Está a decorrer. Até agora, nada. | Open Subtitles | التحقيقات جارية وحتى الان سائرة بسرعه |
A fase seguinte do grande festim Está a decorrer. | Open Subtitles | المرحلة المقبلة من الوليمة العظيمة" جارية" |
A investigação Está a decorrer, Mna. | Open Subtitles | التحقيقات لا زالت جارية سيدة تيسا |
Está a decorrer uma operação antiterrorismo. | Open Subtitles | عملية القضاء على الإرهاب الآن جارية |
O funeral Está a decorrer agora mesmo. | Open Subtitles | الجنازة جارية الآن بينما نتحدث |
O vosso ano de finalistas ainda Está a decorrer. | Open Subtitles | تقريباً كفرقة (راكس)، سنة التخرج لا تزال جارية. |
- Está a decorrer? | Open Subtitles | ليس على قضية جارية - إنها جارية، صحيح؟ - |
Está a decorrer uma investigação. | Open Subtitles | التحقيقات جارية |
O jogo ainda Está a decorrer. | Open Subtitles | ما زالت اللعبة جارية. |
Está a decorrer uma investigação. | Open Subtitles | كان ثمة تحقيقات جارية |
Senhor Presidente, Está a decorrer uma busca a nível mundial à procura do congressista. | Open Subtitles | - حضرة (الرئيس)، مطاردة على نطاق عالمي جارية على عضو الكونغرس. |
A "IA" investigação Está a decorrer. | Open Subtitles | . تحقيقات الـ {أي إيه} جارية |
Está a decorrer o julgamento! | Open Subtitles | هناك محاكمة جارية! |
Está a decorrer uma caça ao homem. | Open Subtitles | المطاردة جارية |