| Desligue-o, pelo menos. Está a desperdiçar bateria. | Open Subtitles | أغلقها على الأقل أنت تهدر البطارية |
| - Está a desperdiçar munições, Coronel. | Open Subtitles | - أنت تهدر ذخيرتك أيها العقيد |
| Está a desperdiçar o seu tempo. | Open Subtitles | أنت تهدر وقتك |
| Olhe, posso explicar porque não matei aquele mulher Está a desperdiçar o seu tempo. | Open Subtitles | إسمع أستطيع تفسير هذا لأنني لم أقتل المرأة أنت تضيع وقتك |
| Senão, por favor acuse-me de algo. De outra forma, Está a desperdiçar o nosso tempo. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يكن كذلك، الرجاء أتهمني .بشيء، وإلا أنت تضيع وقتنا كلانا |
| Está a desperdiçar o seu tempo levando esta coisa do Rambaldi tão seriamente. | Open Subtitles | أنتى تهدرين وقتك بتصديق أشياء رمبالدى |
| Está a desperdiçar a sua oportunidade. | Open Subtitles | أنت تهدر فرصتك |
| Dei cabo da resistência deles. A propósito, eles nem sequer tinham esperança de que o medicamento funcionasse e tentaram dizer-me: "Está a desperdiçar o seu tempo. | TED | ارهقتهم، ولم يكن لديهم أمل في نجاح هذا الدواء، وحاولوا أن يقولوا لي: "أنت تضيع وقتك فحسب |
| Pare de implorar. Está a desperdiçar oxigénio precioso. | Open Subtitles | استمر بالإستجداء أنت تضيع الهواء الثمين |
| Está a desperdiçar o ar que respira e o pouco tempo que tenho. | Open Subtitles | أنت تضيع وقتك ووقتي القليل الذي بقي لي |
| - Só você. - Está a desperdiçar tempo. | Open Subtitles | أنت فقط أنت تضيع الوقت |
| Está a desperdiçar uma pergunta. | Open Subtitles | لا أنت تضيع سؤالاً |
| É uma pena que Está a desperdiçar a oportunidade. | Open Subtitles | انه لمن العيب انكِ تهدرين هذه الفرصة |
| Está a desperdiçar a sua vida e isso irrita-me! Porque isto não a afeta só a si. | Open Subtitles | انت تهدرين حياتك وذلك يغضبني |
| Porque Está a desperdiçar as bagas? | Open Subtitles | لماذا تهدرين التوت؟ |