ويكيبيديا

    "está a espalhar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينتشر
        
    • تنتشر
        
    está a espalhar-se pelo teu corpo como um vírus. Open Subtitles أنه ينتشر في كافة أنحاء جسمكِ مثل الفيروس
    Controlamos muito isto. está a espalhar-se por toda a parte. TED نحن نتطلع كثيراً على هذا. إنه ينتشر في كل مكان.
    E está a espalhar-se por todo o lado. Open Subtitles و هو ينتشر في كل أنحاء ذلك المكان الملعون
    A palavra está a espalhar-se, estão todos muito excitados. Open Subtitles الكلمة تنتشر في الانحاء أعني, الجميع متحمس فعلاً
    Pete, está a espalhar-se rapidamente. O que se passa comigo? Open Subtitles بييت ، انها تنتشر بسرعة ما الذي يحدث لي؟
    O escurecer está a espalhar-se Tal como a dor no meu coração Open Subtitles ينتشر الألم في القلب كانتشار غروب الشمس ورؤياي شابها الضباب أم أنه لم يحن الوقت للعودة للمنزل.
    Uma membrana translúcida está a espalhar-se através do céu, obscurecendo a luminosidade sobre toda a terra. Open Subtitles غشاء نصف شفاف ينتشر عبر السماء الآن. مخفضاً الضوء عن الأرض بأكملها.
    A falência hepática indica que está a espalhar-se, apesar da hipotermia. Open Subtitles فشل الكبد يعني أن هذا الشيء أياً كان ينتشر برغم أنّ جسدها مجمّد
    Um surto mortal do vírus Pandora está a espalhar-se rapidamente. Open Subtitles تفشي الفيروس القاتل باندورا وهو ينتشر بسرعة
    O cancro está a espalhar-se mais depressa do que se imaginou. Open Subtitles يبدو ان السرطان ينتشر اسرع مما ظن اي أحد
    A peste está a espalhar-se porque querem apontar para a injustiça que ocorre no Terceiro Mundo. Open Subtitles الوباء ينتشر لأنهم يريدون لفت الانتباه للظلم الذي يحدث في العالم الثالث
    O sistema quebra, e eles sobrecarregam. - O vírus está a espalhar-se. Open Subtitles الأنظمة معطلة ، لن نستطيع الصمود طويلاً الفيروس ينتشر بسرعة
    Este patógeno está a espalhar-se e você age como uma rapariga malandra no seu 1º encontro. Open Subtitles هذا الواصم ينتشر وأنت تتصرفين كطالبة مدرسة في نزوة حبها الأول
    Não sabem se é um vírus ou um micróbio. Mas está a espalhar-se. As pessoas estão a matar-se... Open Subtitles يجهلون ما إن كان فيروسًا أو ميكروبًا، يجهلون، لكنّه ينتشر والناس يقتلون.
    Acho que a questão do Miami Herald está a espalhar-se rapidamente. Open Subtitles أعتقد أن نبأ ميامي هيرالد ينتشر كالنار في الهشيم
    O Mar Da Decadência está a espalhar-se e está a ir para o Vale. Open Subtitles بحر الهلاك ينتشر إنهم متجهون نحو الوادي
    A mão dele é uma fossa e a porcaria está a espalhar-se. Open Subtitles يده أصبحت بالوعة و التعفن ينتشر
    está a espalhar-se tão depressa que é possível imaginar alcançar dessa forma milhares de milhões de pobres em todo o mundo. TED فهي تنتشر بسرعة لدرجة أنه من الممكن تخيل أنها ستصل للملايير في العالم الفقير بهذه الطريقة.
    Isto não é um homem que discutimos. É uma idéia, e está a espalhar-se. Open Subtitles لا وجود للرجل الذى نتناقش عنه إنه فكره و هى تنتشر
    A nossa mensagem de esperança, de liberdade e de verdade já está a espalhar-se pela Europa, de um canto ao outro. Open Subtitles رسالتنا التي تحمل الأمل والحرية والحقيقه تنتشر الان في انحاء اوروبا من زاوية إلى أخرى
    Estou ciente de um rumor perigoso que está a espalhar-se por esta instalação. Open Subtitles أنا على علم بشائعة خطيرة تنتشر في هذه المنشأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد