ويكيبيديا

    "está a gritar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يصرخ
        
    • تصرخ
        
    • تصرخين
        
    Só tenho paciência para o nosso pacote de alegria que está a gritar lá atrás, por isso não me deixas de fora. Open Subtitles وليس لدي سوى الصبر لدينا حزمة يصرخ من الفرح مرة أخرى هناك، و حتى لا يلوح لي. قف، قف، قف.
    Número dois: o website está a gritar que tudo é 100% genuíno, mas ainda nos dão 75% de desconto na última coleção? TED رقم اثنان: هل الموقع يصرخ بوجهك بأن كل شيء 100% أصلي، ولكن لايزال يقدم تخفيض بنسبة 75% على أحدث المنتجات؟
    O tipo que está a gritar, é mesmo um cadáver? Open Subtitles الشخص الذي يصرخ بالداخل هل أنت واتٌ من أنه جثة محفوظة ؟
    E neste momento, com os nossos glaciares a derreter rapidamente, a região não está só doente — está a gritar por ajuda. TED والآن. مع ذوبان الأنهار الجليدية لدينا بسرعة. المنطقة ليست مريضة فحسب. إنها تصرخ طلبا للمساعدة..
    Se ela está a gritar é porque lhe fez alguma coisa... Open Subtitles إذا كانت تصرخ .لا بد أن تكون قد فعلت شيئا لها
    Não está, não! está a gritar comigo. Open Subtitles لا، لستِ هادئة أنتِ تصرخين بي
    Porque por baixo dessa necessidade para acreditar por baixo desse cimento que despejaste sobre o meu pedestal, algo está a gritar para sair de lá. Open Subtitles لان تحت كل هذه الحاجة الي الايمان تحت كل الاسمنت الذي صببته علي قاعدتي يوجد شيء يصرخ كي يخرج
    O único motivo pelo qual está a gritar, é por estar amarrado! Open Subtitles والسبب الوحيد الذى يصرخ من اجله لانه مربوط
    Mas mal oiço essa voz, pois uma mais forte está a gritar: Open Subtitles لكنى بالكاد أسمع ذلك الصوت الصغير ... لأن صوت أعلى يصرخ:
    Matthew está a gritar! Estou empapada em urina e não encontro uma chupeta! Open Subtitles ماثيو يصرخ لقد تبول علي و لا أستطيع إيجاد أي حفاظات
    Bem, o grande Jake não se lembra de merda alguma neste momento, mas o pequeno Jake está a gritar, "Estou em casa!" Open Subtitles حسناً، جاك الكبير لا يتذكر أي شيء الآن لكن جاك الصغير يصرخ أنا بالمنزل
    Não está vestido como um soldado Romano, ele é um soldado Romano e está a gritar em latim. Open Subtitles إنه لا يرتدي زي جندي روماني بل هو كذلك فعلاً ، وهو يصرخ باللاتينية
    Não sou eu quem está a gritar com pessoas que não estão aqui e está a queimar o nosso tapete da sala no meio da noite. Open Subtitles لست أنا من يصرخ على أناس ليسوا موجودين ويقوم بإحراق سجاده الصاله في منتصف الليل
    está a gritar pela mãe. É assim que se vê que é um Yankee. Open Subtitles أنه يصرخ لأمه، بهذه الطريقة يمكنك أن تعرف أنه شمالي
    Estamos sob fogo. Ele está a gritar comigo. Open Subtitles نحنُ نتعرض لنيران كثيفة ، إنـّه يصرخ عليّ.
    Cada célula do meu corpo está a gritar comigo para sair daqui a correr e nunca olhar para trás. Open Subtitles كل خليّة في جسدي تصرخ لي لأهرب مِن هُنا ولألا أنظر خلفي.
    Para variar está a gritar com outra pessoa. Open Subtitles على الاقل انها تصرخ على شخص اخر على سبيل التغيير.
    - Por que é que ela está a gritar? Open Subtitles لماذا هي تصرخ ؟ ــ أخرجيه من هُنا
    Se importa-se tanto comigo por que está a gritar? Open Subtitles إن كنت تبالي لأجلي كل هذا فلم تصرخ عليّ؟
    Hércules! Porque está a gritar? Open Subtitles علام تصرخين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد