Ao menos alguém está a lutar contra a LRV. | Open Subtitles | على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين |
O corpo está a lutar contra o veneno. | Open Subtitles | ان جسمها يقاوم السم |
A falta de representação significa que ninguém está a lutar por nós. | TED | ضعف التمثيل يعني أن لا أحد يكافح من أجلك. |
Não sei se o montante é relevante. Ele está a lutar pela honra dele. | Open Subtitles | لست واثقاً أن المبلغ مهم إنه يقاتل من أجل شرفه |
Fatuma faz parte duma rede de mulheres que está a lutar contra abusos no Quénia. | TED | فطومة هي جزء من شبكة نسائية تحارب الاغتصاب في كينيا. |
Portanto, as religiões são o principal exemplo de uma instituição que está a lutar pelas coisas da mente. | TED | اذا الاديان قبل كل شيئ هي مثال على مؤسسة تقاتل في سبيل اشياء متعلقه بالعقل |
Das nossas três histórias, foi esta que mais me surpreendeu, porque, como todos vocês sabem, o país ainda está a lutar com muitos problemas. | TED | الآن، من بين قصصنا الثلاث، ربما أدهشتني هذه إلى أبعد حد، كما تعلمون جميعاً، ما تزال هذه الدول تصارع ضد عدد من المشاكل. |
Agora a nossa pequena aldeia está a lutar para sobreviver. | Open Subtitles | و الآن قريتنا الصغيره تكافح من أجل البقاء |
É parecido com a menina gordinha e triste que vive em todos nós e está a lutar para sair. | Open Subtitles | أوه , يشبه هذا الفتاة السمينة الصغيرة التي تعيش بداخلنا وتكافح للخروج |
O homem a quem jurei servir fielmente está a lutar pela vida dele lá em baixo, e voc~es vêm isto como uma oportunidade política. | Open Subtitles | الرجل الذي أقسمت على خدمته بإخلاص يصارع من أجل الحياة في الأسفل وأنتي ترين في ذلك فرصة سياسية |
Ele está a lutar, precisamos ajudá-lo. Esperem o sangue coagular. | Open Subtitles | إنّه يناضل وعلينا مساعدته، أمهلوه وقتًا لتتجلّط دماؤه داخله. |
Mas ele está a lutar contra. O Paul Briggs não é um criminoso. | Open Subtitles | ولكنه يقاوم "بول بريجز" ليس مجرماً |
O Randy está a lutar contra o desejo de uma recaída, então vou acompanhá-lo à uma reunião. | Open Subtitles | (راندي) يقاوم رغبته في الرجوع للإدمان. لذا أنا سأغادر معه لمرافقته إلى الإجتماع. |
Atacar um presidente que está a lutar pela vida? | Open Subtitles | نهاجم رئيس يقاوم لأجل حياته؟ |
Agora, amanhã. Em qualquer altura que saiba que alguém está a lutar pelo meu pai. | Open Subtitles | غداً,حينما أعرف أن شخص ما يكافح من أجل أبى. |
Ele está a lutar com toda a sua força... e o seu coração tem reagido bem. | Open Subtitles | فهو يكافح بكل قوته وقلبه يستجيب بشكل جيد |
O meu pai está a lutar para se aguentar, sem falar da minha família, que atravessa uma fase de transição. | Open Subtitles | وأبي يكافح لأبقاء الأمور على مايرام ولا داعي للذكر أن عائلتي في وسط أنتقال كبير |
Conheço bem aquele olhar. Ele está a lutar por amor. | Open Subtitles | إنّي عليمة بهذه النظرة، إنه يقاتل لأجل الحبّ. |
Estamos a assessorar a Frente Polisário do Saara Ocidental, que está a lutar para reaver o seu país da ocupação marroquina após 34 anos de desapropriação. | TED | ونحن نقدم الاستشارات لجبهة البوليساريوا في الصحراء الغربية والتي تحارب لكي تستعيد ارضاً تسيطر عليها الدولة المغربية بعد 34 عاماً من حكمهم عليها |
Hoje, a minha tia está a lutar corajosamente e a passar por este processo com uma atitude muito positiva. | TED | اليوم، عمتي، تقاتل بشجاعة وتتقدم في علاجها بروح إيجابية. |
Acho que a sua verdadeira personalidade está a lutar para dominar, Professor. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصيتك الحقيقية تصارع من أجل السيطرة يا بروفيسور |
O governo federal também está a lutar por um princípio. | Open Subtitles | الحكومة أيضا تكافح من أجل المبادئ |
Mas ela interessa-se por uma coisa e está a lutar por isso, e não quero afastá-la disso. | Open Subtitles | لكنها تهتم بقضية وتكافح من أجلها ومحال أن أحرمها من ذلك |
E ele está a lutar por ti! Ele está a tentar proteger-te! | Open Subtitles | وهو يصارع من أجلك إنه يحاول حمايتكِ |
Neste momento, um polícia está a lutar pela vida, por isso tenho uma ideia melhor. | Open Subtitles | يوجد ضابط شرطة الآن ، يناضل ليحيا لذلك ، لدي فكرة أفضل |