ويكيبيديا

    "está a olhar para mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنظر إلي
        
    • تنظر إليّ
        
    • ينظر إلي
        
    • تحدق بي
        
    • تنظر الي
        
    • التي تنظر أنتَ بها لي
        
    • يحدق بي
        
    • أنت تنظر لي
        
    A minha mulher está a olhar para mim, e eu sinto que estou a milhas dela. Open Subtitles أرى زوجتي جالسةً هناك تنظر إلي لكنّني أشعر أنني على بعد مليون ميلٍ عنها
    Este é o meu peixe, e gosto dele porque neste momento está a olhar para mim, por algum motivo, e todos os meus outros peixes morreram. Open Subtitles هذه سمكتي و أنا أحبها لأنها تنظر إلي الآن لسبب ما و كل اسماكي الأخرى ماتت
    Porque é que ela está a olhar para mim assim? Open Subtitles أنظر إليها ، لماذا تنظر إليّ هكذا لماذا تنظرين إليّ
    Porque é que ela está a olhar para mim desta maneira? MINNEAPOLIS 129 km Open Subtitles لماذا هي تنظر إليّ بتلك الطريقة ؟
    Há muitos mais por aí... à espera de serem encontrados. Ele está a olhar para mim. Open Subtitles ، هناك الكثير منها ياصديقي فقط بإنتظار من يحفر لها إنهُ ينظر إلي
    A Marilyn também está a olhar para mim, por isso, socorro, vai fazer-me falar. Open Subtitles مارلين تحدق بي.. ساعديني ستجبرني على التحدث
    Porque é que está a olhar para mim assim? Eu não o vi. Acalme-se. Open Subtitles لماذا تنظر الي بهذه الريبة انا لم اره الان
    Da forma como está a olhar para mim neste momento. Open Subtitles و هذه هي الطريقه التي تنظر أنتَ بها لي الآن
    Vamo-nos embora, Brian. Aquele Homem-Aranha está a olhar para mim. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا , براين سبايدر مان الخاص بالحفلة يحدق بي
    está a olhar para mim com muita compaixão e eu sinto... Open Subtitles أنت تنظر لي بمثل هذه الشفقة.
    está a olhar para mim como se eu, pessoalmente, tivesse colocado o anzol. Open Subtitles إنها تنظر إلي. وكأنني وضعت الخطاف شخصياً
    - Olha, está a olhar para mim. Open Subtitles انظر، انظر، انظر انها تنظر إلي
    É assim que me sinto quando ela está a olhar para mim. Open Subtitles إنه فقط عن شعوري عندما تنظر إلي
    Por que é que está a olhar para mim? Open Subtitles لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة؟
    Aquela gaja está a olhar para mim. Open Subtitles تلك المرأة تنظر إليّ.
    Ela está a olhar para mim. Open Subtitles إنّها تنظر إليّ مباشراً
    Está uma senhora ali que está a olhar para um de nós, e, se a demografia estiver correcta, ela não está a olhar para mim. Open Subtitles هنالك فتاة هناك تتفقّد احدنا ؟ و إذا كان التّعداد السكّاني متماسك تعبيريقصدبه اذاكان الذيرآهصحيحا إنّها لا تنظر إليّ - ذات الرداء اللّمّاع ؟
    está a olhar para mim como ela. Open Subtitles تنظر إليّ وكأنّها هي فعلت ذلك
    É um lobo que está a olhar para mim. Não sei o que fazer quanto ao Josh. Open Subtitles إنه ذئب ينظر إلي لا أدري ما الذي علي يجب فعله بشأن جوش ؟
    Então porque está a olhar para mim daquela maneira? Open Subtitles إذا لماذا ينظر إلي هكذا؟ J0J091تـــرجمـــة
    Aquela senhora está a olhar para mim... ou para a minha gordura. Open Subtitles . . لا . هذه السيدة تحدق بي أو ببطني
    Porque está a olhar para mim, senhor? Open Subtitles لماذا انت تحدق بي ,سيدي؟
    está a olhar para mim como se me visse. Open Subtitles أنت تنظر الي كما لو أنك تراني.
    Porque é que ela está a olhar para mim daquela maneira? Open Subtitles لماذا تنظر الي هكذا؟
    Da forma como está a olhar para mim neste momento. Open Subtitles و هذه هي الطريقه التي تنظر أنتَ بها لي الآن
    - De nada. Espera, porque é que toda a gente está a olhar para mim? Open Subtitles على الرحب والسعة انتظري, لماذا يحدق بي الجميع؟
    está a olhar para mim como se isto fosse, de alguma forma, culpa minha? Open Subtitles أنت تنظر لي وكأن هذا خطأي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد