está a perguntar quanto dinheiro consegues por essas fotografias. | Open Subtitles | هو يسأل كم ستحصلين مقابل هذه الصور ؟ |
A iluminação está a perguntar se o gobo central é trocado antes ou depois do segundo intervalo. | Open Subtitles | قسم الكهرباء يسأل إن كان عليهم فصل الكهرباء قبل أم بعد الفاصل الإعلاني الثاني |
Desculpe a interrupção, mas o Sr. Archibald acordou, e está a perguntar por si. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ كان يسأل عنك شكراً لك |
Deixou-me preocupada, diga-me: porque é que está a perguntar por ela? | Open Subtitles | آلان,لقد جعلتني اقلق إذاَ اخبرني بصدق لماذا انت تسأل عنها؟ |
- Por favor, responda a pergunta. - Não sei o que está a perguntar. | Open Subtitles | ارجو ان تجيب على السؤال لا اعرف عمّا تسأل |
está a perguntar se acho que a minha mulher quer matar-me? | Open Subtitles | هل تسألني ان كنت أظن ان زوجتي تحاول ان تقتلني؟ |
Isto é um desafio? está a perguntar a minha opinião? Ultima vez ele organizou um espetáculo para você. | Open Subtitles | أتسألني عن رأيي؟ آخر مرة قدم عرضاً من أجلك |
O fotógrafo está a perguntar se pode tirar fotografias de nós as duas. | Open Subtitles | المصوّر يسأل إن كان بإمكانه إلتقاط صورة لنا |
Mas não tenho a certeza se está a perguntar pela sua mãe ou por si. | Open Subtitles | ولكني لستُ متأكده إذا كان يسأل عن أمكِ أو عنكِ |
Devia vir para cá. está a perguntar por si. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلي هنا فهو يسأل عنك |
Porque a Tenente Rollins está a perguntar sobre um voo que não existe? | Open Subtitles | لم الملازم رولينز يسأل أسئلة بشأن الرحلة التي ليس لها وجود؟ |
Acho que o que meu colega está a perguntar... Você foi o último a vê-la. Sabia como pensava. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يسأل عنه زميلي .أنّك كنت آخر شخص معها وتعرف تفكيرها |
À vontade, Sargento Mansdale. Senhor, o professor está a perguntar pelo filho. - Recusa-se a continuar. | Open Subtitles | سيدي، يسأل الأستاذ عن ابنه ويرفض المتابعة |
Não, ela só está a perguntar porque quando o beijou, ele fez uma coisa com a língua. | Open Subtitles | إنما تسأل لأنها عِندما قبلته قام بحركة ما بلِسانه |
está a perguntar se este cenário hipotético poderia acontecer? | Open Subtitles | هل تسأل , ان هذا السيناريو الافتراضى ممكن الحدوث ؟ |
Um minuto ela está... a perguntar sobre troféus e... preparar-se para o baile. | Open Subtitles | بدقيقه تكون, تسأل عن الجوائز لتكون جاهزه للرقص |
Não durmo há seis dias, se é isso que está a perguntar. | Open Subtitles | أنا لم أنم منذ ستة أيام لو كان هذا ما تسأل عنه |
Se me está a perguntar se usei esse equipamento, a resposta é sim. | Open Subtitles | إذا كنت تسأل إن كنت قد استعملت نظام التسجيل فإجابتي نعم |
Eu pretendia responder a essa pergunta no meu discurso na Assembleia, mas já que está a perguntar... | Open Subtitles | حسناً، كنت أعتزم الإجابة على هذا السؤال أثناء خطابي للجمعية لكن بما أنك تسأل.. |
está a perguntar se a minha filha se magoou sob o cuidado dela? | Open Subtitles | هل تسألني أن كان أحد أطفالي تأذي وهي ترعاه؟ |
Desculpe, está a perguntar isso como agente ou como pai preocupado? | Open Subtitles | أعتذر ولكن هل تسألني بصفتك عميل فيدرالي؟ او باعتبارك الأب؟ - كلاهما- |
- está a perguntar se quero morrer? | Open Subtitles | أتسألني إن كنت أريد الموت؟ |
está a perguntar se ele cobra segundo o sindicato. | Open Subtitles | أتسأليني إذا كان سيرضي بأجره ؟ |