Não. Não está lá ninguém, mas a janela está aberta. | Open Subtitles | لا، لا أحد هناك، لكن في الحقيقة النافذة مفتوحة |
Se aquela janela está aberta, quem sabe o que mais está aberto? | Open Subtitles | أنظر, اذا كانت تلك النافذة مفتوحة من يعرف ماعدا ذلك مفتوح |
Quando eu te disser. Abre quando eu te disser que está aberta! | Open Subtitles | حين أقول لك أنه مفتوح إنه مفتوح حين أقول لك إنه مفتوح |
está aberta. Pêlos no meu braço vindos do nada. | Open Subtitles | إنه مفتوح حسناً , يظهر شعر على ذراعي |
A porta está aberta, o caminho é por aí, E ide já, que tendes as botas frescas. | Open Subtitles | الباب مفتوح ، يا سيدي ، وهناك تكمن الطريقة ، كنت قد يكون الركض حتى بالتمهيد خضراء. |
Aproveita para descansar. - está aberta, Michael. - É o Karl. | Open Subtitles | يمكنك ان تستريحى قليلا . انه مفتوح يا مايكل انا كارل |
Por falar em levantar voo, aquela viagem a Paris ainda está aberta a discussão, não está? | Open Subtitles | والآن، بمناسبة الحديث عن هذا، لا يزال موضوع الرحلة إلى، باريس مفتوحاً للنقاش، أليس كذلك؟ |
Só para os generais dizerem que a estrada está aberta. Pense nisso. | Open Subtitles | لهذا لا يستطيع الجنرالات أن يبقوا الطرق مفتوحة |
Faz-te à estrada cabrão! A biblioteca está aberta? Já viu que horas são? | Open Subtitles | على الطريق، أيها السافل. هل المكتبة مفتوحة. |
É curioso. A garrafa está aberta, mas o seu conteúdo não foi consumido. | Open Subtitles | انه الفضول يجعلنى استغرب ,الزجاجة مفتوحة ولكن لم يتم شرب محتواها |
Agora que está aberta, está mais forte. É um ciclo de auto-alimentação. | Open Subtitles | وبما إنه مفتوح الآن، فقد استفحل، إنه حلقة تغذية أنشوطيَّة. |
O nosso primeiro momento crítico, está aberta. | TED | وهذا أول لحظة حرجة: إنه مفتوح. |
A casa do Senhor sempre está aberta aos necessitados. | Open Subtitles | إنه مفتوح دائماً إذا أردتم الدخول |
A porta está aberta, mas não consigo esgueirar-me por lá. | Open Subtitles | الباب مفتوح لكني لا أستطيع الانحشار من داخله |
Entrem, entrem. A porta está aberta. | Open Subtitles | أهلاً يا أولاد,ادخلوا,ادخلوا ان الباب مفتوح |
É claro que está destrancada. A loja está aberta. | Open Subtitles | بالطبع انه غير مقفل.انه مفتوح. |
É uma porta de madeira maciça de cinco mil dólares. E está aberta. | Open Subtitles | هذة باب بخمسة الاف باب صلب,انه مفتوح |
Não, vão pelas traseiras e a porta vai está aberta. | Open Subtitles | كلا .. اذهبوا بالخلف .. وسيكون الباب مفتوحاً |
está aberta. | Open Subtitles | إنّه مفتوح. |
É uma tradição oral e está aberta a muitas interpretações diferentes. | Open Subtitles | إنه تقليد شفهي، لذا هو مفتوح لملايين من التفسيرات المختلفة |
A votação ainda está aberta sobre ser Llyod, não é? | Open Subtitles | التصويت مازال مفتوحا على مسألة لويد, صحيح؟ |
Não podes dormir aqui. A cortina está aberta e é quase de manhã. | Open Subtitles | لا تنام هنا إن الستارة مفتوحه, والنهار يقترب |
está aberta ao público. | Open Subtitles | إنهُ مفتوح للعامة |
Entre, está aberta! | Open Subtitles | تعال فيه، هو مفتوحُ! |
Danny, se queres conselhos sobre relações, a minha porta está aberta. | Open Subtitles | داني) إذا إحتجتَ أي نصيحةٍ) حولَ العلاقات فبابي مفتوحٌ دائماً |
Pára de bater! está aberta! | Open Subtitles | توقف عن طرق الباب فهو مفتوح |
Nem sequer está aberta. | Open Subtitles | إنها لم تُفتح حتى |