ويكيبيديا

    "está acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجري
        
    • يحدث بحق
        
    • إنّه يحدث
        
    • يحدث هُنا
        
    Estamos à espera que nos conte o que está acontecer na guerra. Open Subtitles لقد كنا نأمل بأن تخبرينا ما الذي كان يجري بالحرب
    Isso significa que está acontecer algo na Califórnia. Open Subtitles اعتقد أن هذا يعني أن هناك شيء ما يجري في كاليفورنيا
    Entretanto, eu posso-vos dizer o que está acontecer neste momento. Open Subtitles وإلى أن يمضي الوقت، أستطيع أن أخبركم ما الذي يجري حالياً
    Não sei que diabo está acontecer, mas é uma loucura. Merda! Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم و لكن هذا جنون
    Acho que nós não sabemos o que está acontecer aqui e que temos de ir. Open Subtitles أعتقد أننا لا نعرف ما الذي يجري هنا ويجب علينا أن نغادر
    A partir de agora não farei mais nada até que sejas sincero comigo sobre o que está acontecer. Open Subtitles لَن أقوم بفعل شيئ آخر، حتى تكون صادقاً معي حول ما يجري.
    Hum, no momento, não temos certeza do que está acontecer. Central, isto é um SM 10-12. Esteja ciente de tiros, tiros na Rua St. Open Subtitles في الوقت الراهن، نحن لسنا متأكدين مما يجري. طلقنار،
    Faça-me um favor pega algumas anotações de alguém que, na verdade, sabe o que está acontecer aqui. Open Subtitles فقط اسديني صنيع ودوني ملاحظات من شخص يعرف فعلاً ما يجري هنا.
    Eu não sei o que está acontecer, mas agora não é o momento. Open Subtitles لا أعلم ما يجري , لكنه ليس الوقت المناسب
    Eu não sei o que está acontecer e se eles usam pedaços de corpos verdadeiros ou não! Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري لو إستعملوا أطراف جسد حقيقية
    - O que está acontecer? Open Subtitles مهلاً , مهلاً , مـا الـذي يجري ؟ إلى أيـن أنتَ ذاهب ؟
    Ok, por favor ajuda-me. Preciso totalmente de compreender o que está acontecer agora mesmo. Open Subtitles حسنا، أرجوك ساعديني، أريد أن أفهم تماما ماذا يجري الآن.
    Está bem, vais dizer-me o que na verdade está acontecer? Open Subtitles حسنا، سوف شخص ما يقول لي ما يجري فعلا؟
    Mas não é isso que está acontecer entre nós os dois, por isso... Só para que saibas. Open Subtitles وليس هذا ما يجري بيننا، فقط لأزيدك معرفة
    Ninguém pode controlar o que está acontecer hoje em dia. Open Subtitles لا أحد يتحكم فيما يجري هذه الأيام
    -Alterou-as. -O que está acontecer? Open Subtitles عبثت بهم بطريقة ما مالذي يجري هنا
    Não sei o que está acontecer. Open Subtitles إنني لا أدري حقاً ما الذي يجري هنا.
    Vou voltar lá e ver o que está acontecer! Open Subtitles أريد أن أدخل وأرى ما الذي يجري
    - Wilba, volta! - Que diabos está acontecer aqui? Open Subtitles ارجعي لهنا يا "ويلبا ما الذي يجري هنا؟
    E isso não é fixe quando tu não sabes o que está acontecer. Open Subtitles هذا ليس جيد عندما لا تعرف ما يجري
    Agora tu deves estar a pensar mas que diabos está acontecer. Open Subtitles ... لابد وأنكِ تتساءلين الآن ما الذي يحدث بحق الجحيم ...
    está acontecer agora. Open Subtitles إنّه يحدث الآن.
    O que está acontecer aqui? Open Subtitles ماذا يحدث هُنا بحق الجحيم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد