Agora, parecem-me uns sarrabiscos ou uns esboços normais, como aqueles que se fazem quando se está ao telefone. | Open Subtitles | الآن، هم إوك فقط وضع يك الطبيعي يتمايل أو يعبث، يك أنت تعمل بينما على الهاتف. |
Provávelmente está ao telefone a fazer figura de parvo. | Open Subtitles | على الارجح انه على الهاتف يظهر بمظهر الاحمق |
Não, não, não. A minha esposa está ao telefone com o advogado. | Open Subtitles | لا لا أنظر , زوجتي الأن تتكلم على الهاتف مع المحامي |
Senta-te, ele está ao telefone. Vou dizer-lhe que estás aqui. | Open Subtitles | يبدو ، لو تفضلتي بالجلوس بينما هو على الهاتف |
Enquanto o Ross está ao telefone, devem-me todos 62 dólares pelo aniversário dele. | Open Subtitles | حسنا ، بينما روس على الهاتف الكل يدين لي بـ 62 دولارا لعيد ميلاد روس |
A sua mãe está? - está ao telefone. | Open Subtitles | إنها على الهاتف سَتَكُونُ في الخارج حالاً |
O Danny Witwer está ao telefone. Diz que é importante. | Open Subtitles | داني ويتوير على الهاتف يقول أن الأمر هام |
Ms. Green? O médico do seu pai está ao telefone, se quiser falar-lhe. | Open Subtitles | ملكة جمال الأخضر، طبيب والدك على الهاتف إذا كنت ترغب في التحدث إليه. |
Sr. Sayle, o embaixadorr amerricano está ao telefone. | Open Subtitles | سيد سايلي ، لديك السفير الأمريكي على الهاتف |
- está ao telefone a resolver tudo. | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى ممثل النقابة على الهاتف الآن محاولاً أن يصلح فعلته |
- Ele não fala, está ao telefone há dez minutos. | Open Subtitles | -إنه يرفض الحديث يتحدث على الهاتف منذ عشر دقائق |
A tua mulher está ao telefone. Diz que é importante. | Open Subtitles | عذرا, "جون" زوجتك على الهاتف تقول أن هذا هام |
Mas agora ele está ao telefone, e eu apanhei-o. | Open Subtitles | أمّا الآن فهو يتحدث على الهاتف وهو في قبضتي |
Provavelmente está ao telefone e dão-lhe uma centena delas para assinar. | Open Subtitles | لعله يدخل الى مكتبه في احد الايام ويوقع حوالي المئة منها وهو يتحدث على الهاتف |
Bem, ela está ao telefone com o marido, 15:55. | Open Subtitles | حسناً ، هي على الهاتف مع زوجها. 3: 55 مساءً. |
Bem, agora que fugiu da cidade, adivinha quem é que está ao telefone a mudar as palavras-passe? | Open Subtitles | وبما أنها مدينـــة منسيـــة احزروا من على الهاتف يغير كلمات الســـر |
Desculpa interromper-te, mas o senhorio da vítima está ao telefone, e quer saber se pode alugar o apartamento dela. | Open Subtitles | آسفة للمقاطعة ولكن المالك على الهاتف ويريد أن يعرف أن يؤجر الشقة |
A Swartz Lumber está ao telefone para ti, Pam, e eles dizem que é urgente. | Open Subtitles | سوارتز لامبرت على الهاتف من اجلك يا بام، ويقولون أنها مكالمة مهمة. |
Desculpe. A enfermeira da recepção está ao telefone. Ela quer falar consigo. | Open Subtitles | المعذرة ولكن الممرضه عند الاستقبال في الاسفل تريد التحدث معك على الهاتف وتقول بأن الأمر طارئ |
A Aileen está ao telefone, precisa mesmo falar-lhe. | Open Subtitles | ايلين .. على الهاتف وهى تريد حقا الحديث معك |
A sua filha está ao telefone do México, Sr. Highsmith. | Open Subtitles | ابنتك على التلفون من المكسيك, سيد هاي سميث |
O Warden Mitchell está ao telefone. Ligou da prisão, diz que é urgente. | Open Subtitles | (تونى), رئيس السجن (ميتشل) على الهاتف انه يتصل من السجن, يقول أن الأمر عاجل |