está aqui porque encontrou o corpo da mulher onde eu lhe disse que estaria. | Open Subtitles | أنت هنا لأن تجد ذلك أعط شكلا أين أخبرتك هو سيكون. |
- está aqui porque o John Mostow lhe roubou três anos de vida. | Open Subtitles | لست متأكّد. أنت هنا لأن جون موستو الشال، ثلاث سنوات من حياتك. |
essa câmera está vendo muito mais ao meu redor do que o que está aqui porque ela não faz objeções ou julgamentos. | Open Subtitles | هذه الكاميرا ترى مماحوليأكثر.. أكثر مما هنا.. لأنه ليس لديها معارضة و محاكمة. |
Ele está aqui porque conhece o caso melhor que todos nós. | Open Subtitles | انه هنا لأنه يعرف هذه القضية أفضل من اي أحد منا |
Que está aqui, porque tem autorização para conduzir e estamos a pensar comprar-lhe um carro. | Open Subtitles | والذي هو هنا بسبب حصوله على تصريح تعليم القيادة |
A Amy era boa pessoa, mas se está aqui porque pensa que eu tinha algo a ver com isso... | Open Subtitles | ايمي كانت انسانة جيدة ولكن ان كنت هنا لأنك تعتقد ان لي علاقة بما حدث لها |
Cada um de nós está aqui porque quebrámos a lei. | Open Subtitles | جميعنا هنا لكوننا خرقنا القوانين |
está aqui porque sabemos que os seus cães comeram uma vítima de homicídio chamada Darius Namazi. | Open Subtitles | أنتِ هنا لأنني نعرف أنّ كلبيكِ تغذيا على ضحية جريمة قتل يُدعى (داريوس نامازي). |
está aqui porque quero que lembre a todos tudo o que vivi na minha vida e as decisões que tomei quando a minha vida terminou. | Open Subtitles | أنت هنا لأنني أريد أن أذكر بقدر ما عشت حياتي والقرارات التي إتخذتها هي لكيف تنتهي حياتي |
está aqui porque está doente. | Open Subtitles | إنها هنا لأنها مريضة |
Olhe, metade dos alunos da nossa academia está aqui porque tem problemas. | Open Subtitles | انظري،نصف الطلاب في مدرستنا هنا لأنهم مضطربين |
Mas você está aqui porque quem manda pensa que precisamos de uma cara conhecida. | Open Subtitles | ولكنك هنا لأن السلطات تعتقد اننا نحتاج لوجه مألوف فى هذه الرحلة |
Ela está aqui porque o serviço cívico é a vida de um vereador. | Open Subtitles | إنها هنا لأن خدمة الناخب هي كل ما يهم النائب في المجلس |
Ele está aqui porque serviu o país honradamente e quando voltou assumiu a responsabilidade do erro que cometeu. | Open Subtitles | هو هنا لأنه خدم بلاده بكل شرف ثم رجع بعد ذلك . وكان مسؤولاً عن مشكلة حدثة بالماضي |
está aqui porque quer o apoio dos meus jornais para a próxima eleição. | Open Subtitles | هو هنا لأنه يريد من أوراقي اللعينة أن تكون مساعدة له من أجل الإنتخاب القادم. |
está aqui porque isto é o que acontece com espiões estrangeiros apanhados em solo Iraniano. | Open Subtitles | أنت هنا بسبب أن هذا مايحدث للجواسيس الأجانب، الذين يقبض عليهم في الأراضي الإيرانية |
Sr. Poirot, está aqui porque acha que o Richard foi assassinado? | Open Subtitles | هل أنت هنا لأنك تظن أن ريتشارد) قد قتل؟ ) |
Cada um de nós está aqui porque quebrámos a lei. | Open Subtitles | جميعنا هنا لكوننا خرقنا القوانين |
- David. está aqui porque lhe pago. | Open Subtitles | (يا (دافيد - أنتِ هنا لأنني أدفع لك - |
está aqui porque o quis aqui. Tão simples quanto isso. | Open Subtitles | بمنتهى البساطة أنت هنا لأنني أنا أردتك هنا |