ويكيبيديا

    "está avariado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معطل
        
    • لا يعمل
        
    • معطّل
        
    • متعطل
        
    • مكسور
        
    • معطلة
        
    • مقطوع
        
    • تلف
        
    • لا يشتغل
        
    • مُعطل
        
    Os livros foram descarregados numa longa linha reta mas estão todos fora de ordem, e o sistema de classificação está avariado. TED أنزلت الكتب في صورة خط واحد طويل مستقيم، ولكنها جميعها غير مرتبة، ونظام الفرز الآلي معطل.
    O meu computador está avariado e preciso de alguém que o arranje. Open Subtitles كما ترين، إنّ كمبيوتري معطل وأريد أحداً ليصلحه
    O botão está avariado, por isso tens de ficar a segurar. Open Subtitles زر التشغيل لا يعمل جيداً، لذا يجب عليك الضغط عليه
    O elevador de serviço está avariado. Open Subtitles المصعد الخاص بالعاملين معطّل هل تمانعون؟
    Sim, mas o elevador está avariado há dois anos. Open Subtitles نعم، لكن المصعد متعطل منذ سنتين
    está avariado agora, mas costumava estar sempre certo. Open Subtitles هو مكسور الآن، لكنّه يستعمل لضبط إتقان الوقت.
    O nosso modo de pensar, o nosso comportamento, o nosso sistema operativo está avariado. TED طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة.
    O meu está avariado, mas talvez o veja... Open Subtitles إنّ نظامي السينمائي معطل .. ولكنّي أعتقد سأشاهده
    Acho que o P-GPS está avariado, porque no mapa diz que devíamos ir na direcção oposta. Open Subtitles أبي، أعتقد أن الـ بي جي بي إس معطل لأن خريطتي تخبرني من المفترض أن نسلك طريقاً آخر
    Eu sei que o zoom está avariado, não quero roubar-lhe ninguém, mas preciso de um favor. Open Subtitles ‫أعلم أن زر التكبير معطل ‫ولا أريد لوم أحدا على ذلك ‫ولكني أريد خدمه
    Espero que não vá dizer-nos que o seu sistema de vigilância está avariado. Open Subtitles الآن، آمل أنك لن تخبرنا أن نظام المراقبة خاصتك معطل
    Desculpa o meu telefone está avariado. Terás de ir a outro lugar. Open Subtitles آسف هاتفي لا يعمل يجب أن تذهب إلى مكان آخر
    Não faz mal. O detetor está avariado. Não. Open Subtitles ـ لا بأس، كاشف الدخان لا يعمل ـ كلا، أنّي لم أدخن منذ أعوام
    Não sei, não está a reiniciar, está avariado. Open Subtitles لا أعلم، هذا لا يعمل من تلقاء نفسه، إنه معطب
    Estamos no meio de uma onda de calor, e como repararam, o ar condicionado está avariado. Open Subtitles والدي. نحن بمنتصف موجة حرّ وكما لاحظتم أن التكييف معطّل.
    Sempre que ligo, dizem que o telefone está avariado. Open Subtitles في كل مرة أقوم بالإتصال به يقولون بأن الهاتف معطّل
    Sugeria um batido, mas o copo está avariado. Open Subtitles وأود تقديم "ميلك شيك" لك لكن الخلاط متعطل
    O meu cinto está avariado. Open Subtitles حزام الأمان متعطل.
    O nosso chuveiro está avariado, posso usar o teu? Open Subtitles إن دشنا مكسور هل لي أن أستخدم ما هو لكم؟
    Trata-se de uma reação natural, que causa morte celular programada. O gene que regula essa baixa está avariado. TED وذاك رد فعل طبيعي، والذي يسبب نوعا من الموت المبرمج للخلية. لكن المورثة التي تنظم ذلك معطلة.
    Não recebemos nada da Destino via rádio. Bem, está avariado ou há alguma possibilidade que o problema se resolva sozinho? Open Subtitles حسناً, هل هو مقطوع تماماً, أم ان هناك فرصة لان يصلح نفسه ذاتياً؟
    E acredito que podemos reparar o que está avariado. TED أنا أؤمن أنه يمكننا إصلاح ما تلف.
    Temos uma fuga no quarto de trás, a máquina de secar mal funciona, o carro avaria e agora o fogão está avariado. Open Subtitles اذن لدينا شرخ فى الحجرة الخلفية والمجفف لا يشتغل سوى نصف الوقت فقط السيارة لا تعمل والان الفرن لديه ثقب
    O teu telefone está avariado, ou não estás a atender? Open Subtitles -هل هاتفك مُعطل, أم انك لا تجيب -لقد كنت مشغول كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد