ويكيبيديا

    "está coberta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مغطى
        
    • مُغطى
        
    • مغطي
        
    • مغطاة
        
    • يستلقي في
        
    • مغطّى
        
    Basicamente, se olhares para aqui, a superfície está coberta com microfilamentos, que interpretam as ondas UV geradas pelo que está à sua volta. Open Subtitles الآن ، ببساطة لو ألقيتِ نظرة هنا ستجدي أن سطحها مغطى بألياف دقيقة والتي تترجم موجات اليو في في البيئة المحيطة
    A arma está coberta por uma camada de partículas. Open Subtitles هذا السلاح مغطى بغبار خفيف من مادة معينّة
    Cada letra está coberta a ouro. Open Subtitles كلّ حرف مُغطى بالذهب.
    Se houver uma, está coberta com destroços. Open Subtitles -لو كان هناك، فإنّه مُغطى بواسطة الحطام .
    - Certifica-te de que toda sua pele está coberta -Porque a gente não usa o glamour? Open Subtitles تأكد فقط من أن جلدك مغطي بأكمله لماذا لا أستخدم السحر فحسب؟
    A base daqueles penhascos está coberta de urtigas, carrascos e sumagre. Open Subtitles قاعدة تلك المنحدرات مغطاة باللبلاب السام , البلّوط وشجرة السُمّاق
    Quem pagava o resgate está coberta com o próprio sangue. Open Subtitles الرجل الذي سيدفع فديتها يستلقي في بركة من دمائه
    Parece que a parte inferior do seixo está coberta com um tipo de tinta amarela reflectiva. Open Subtitles يبدو مثل الجانب السفلى لحصاة مغطّى بنوع من طلاء عاكس للأصفر.
    A faca do assassino está cheia de sangue, mas a pega está coberta com outra coisa: Open Subtitles شفرة سكين القاتل مغطاة بالدم ولكن المقبض مغطى بشيء آخر
    Uma autópsia virtual não está coberta na injunção. Open Subtitles التشريح البصري غير مغطى في الأمر القضائي
    Não pode estar à espera que acreditemos que não consiga explicar porque é que a sua cama está coberta de sangue, no quarto secreto onde vive e onde mais ninguém entra. Open Subtitles لا تتوقعين أن نعتقد أنك تعيشين في غرفة سرية لا يدخلها غيرك ولا تفسرين لماذا دمك مغطى بالدم
    A parede está coberta do que parecem caixas de ovo, mas mais macias e esponjosas. Open Subtitles و اقرأ من النص الجدار مغطى .. بشيء يشبه صناديق البيض
    Ser alguém para quem ele olha para cima e então... um dia voltas-te e a única pessoa para quem ele olha com para cima está coberta de óleo de bebé e pregada no tecto. Open Subtitles وتكون شخص يتطلع إليه ثم يوماً ما ، تلتفت لتجد الشخص الذييتطلعإليه.. مغطى بزيت الأطفال ومسمّر على السقف
    É a única coisa no estúdio que não está coberta de pó. Open Subtitles أنه الشيئ الوحيد في الاستوديو ليس مغطى بالتراب
    A saída está coberta. Open Subtitles المخرج مُغطى
    Adormeci ao volante e agora a minha geniazinha está coberta de bolo. Open Subtitles قد نمت على عجلة القيادة و الأن صغيرتي العبقرية مغطاة بالكعك
    Quem pagava o resgate está coberta com o próprio sangue. Open Subtitles الرجل الذي سيدفع فديتها يستلقي في بركة من دمائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد