Na verdade, acho que não está convencida que eu te esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أن الحقيقة هي ، ليست مقتنعة أنني كنت أكثر. |
Porque a Ali ligou-nos, e está convencida de que alguém, em Welby, está a tentar fazer-lhe mal. | Open Subtitles | لأن آليسون اتصلت بنا و هي مقتنعة أن شخصاً ما في ويلبي يحاول أن يؤذيها. |
Mas acho que você acredita e se está convencida que precisa de um exorcismo, quem sou eu para recusar? | Open Subtitles | و لكنى أعتقد أنكِ تؤمنين لو كنت مقتنعة, بأن عملية طرد الأرواح الشريرة, هى المناسبة إذن, فمن أكون أنا كى أبعدك؟ |
está convencida que pode tratar a minha indisponibilidade emocional. | Open Subtitles | وهي مقتنعة بأنه بإمكانه إخراجي من مشكلة عدم وجود مشاعر بي |
está convencida que você é responsável pela morte do filho, o dinheiro desaparecido. | Open Subtitles | انها مقتنعه انك المسئوله عن موت ابنها |
Há quatro meses que está convencida que a sua vida, tudo o que viveu, é uma alucinação. | Open Subtitles | ومنذ أربعة أشهر للآن.. وهي مقتنعة بأن حياتها, وكل شيء قد واجهته, |
Tudo o que ela vive, um pequeno-almoço, um jornal, um filme, está convencida que já viu isso antes. | Open Subtitles | كل شيء يمر عليها الإفطار, الصحيفة, الفيلم, تكون مقتنعة أنها مرّت عليها من قبل |
A Hanna está convencida de que isto é obra de "A", mas a mim parece-me da Mona. | Open Subtitles | "هانا" مقتنعة أن ذلك من أفعال "A" لكن ذلك يبدو من أفعال "مونا" بالنسبة لي |
A Comissária está convencida que este problema começou porque vocês não estão a fazer a mesma operação de estudantes infiltrados. | Open Subtitles | أجل، المفوضة أصبحت مقتنعة أن هذه الكارثة حدثت لأنكما لم تفعلا نفس مهمة الطالب السري التي فعلتوها في المرة الأولى |
Mas, Anita Gregory, parapsicóloga e professora no Politécnico do Norte de Londres, não está convencida. | Open Subtitles | لكن أنيتا غريغوري المتخصص في تخاطر علم النفس وأستاذ في مدرسة البوليتكنيك ، غير مقتنعة. |
Como também sabemos que, as pessoas portadoras de parasitas da malária têm um cheiro diferente das pessoas que não estão infectadas, ela está convencida que podemos treinar cães para encontrar pessoas portadoras do parasita. | TED | و بما أننا نعلم أيضا أن الأشخاص الحاملين لطفيليات الملاريا رائحتهم مختلفة بالمقارنة مع غير المصابين، هى مقتنعة باننا نستطيع تدريب الكلاب لتمييز الأشخاص الحاملين للطفيل. |
está convencida que o teu amigo é o Al Capone. | Open Subtitles | هي مقتنعة أن صاحبك هو آل كابون |
Ele acha que a Polícia não está convencida da gravidade do caso. | Open Subtitles | و السيد "ويفرلي" يظن أن شرطة سكوتلانديارد غير مقتنعة بالأهمية القصوى للقضية |
A Naobi está convencida de que o Gideon ignorou o perigo da tempestade e que levou propositadamente a Sansa para a beira do penhasco. | Open Subtitles | "نايوبي" مقتنعة بأن "جديون" تجاهل خطر العاصفة وقادَ "سانسا" عمداً إلى حافةِ المنحدرِ |
Ela está convencida de que recebeu uma ameaça de morte. | Open Subtitles | هي مقتنعة بتسلّمك لتهديد بالموت |
O Chris está convencido de que é o pior atleta do 8.º ano, e a Dana está convencida de que é lésbica, porque os rapazes lhe dão a volta à barriga. | Open Subtitles | "كريس" مقتنع بأنه أسوأ رياضي فى الصف الثامن كله، و "دانا" مقتنعة أنها سحاقية لأن الأولاد يثيروا اشمئزازها. |
Porque está convencida que o irmão namora com uma assassina. | Open Subtitles | لأنّها مقتنعة بأنّ أخاها يواعد قاتلة |
A agência não está convencida de que ele se matou. | Open Subtitles | المنظمة ليست مقتنعة أنه قتل نفسه |
E ela está convencida de que eu tenho 117. | Open Subtitles | -أجل، في حين أنها مقتنعة أنني بسن الـ 117 |
está convencida de que o nosso filho fala através dela. | Open Subtitles | انها مقتنعه بان ابننا يتكلم من خلالها |