Acredita mesmo que pode controlar o que está dentro da caixa e torná-lo mais uma das suas armas? | Open Subtitles | هل تعتقد بأمانة بان لديك المقدرة على التحكم بما في داخل الصندوق وان تقوم بتحويله الى احد اسلحتك؟ |
No ensino, tendemos sempre a pensar fora da caixa para obter respostas e raramente despendemos tempo, dinheiro e empenho suficiente em desenvolver o que já está dentro da caixa. | TED | في التعليم، نحن دائما ما نتجه للبحث عن الإجابات خارج الصندوق، ونادرا ما ننفق وقتا أو جهدا أو مالا في تطوير ما يوجد لدينا بالفعل داخل الصندوق. |
Apenas quero aquilo que está dentro da caixa. | Open Subtitles | أنا أُريد ما في داخل الصندوق فحسب -العجوز ؟ |
O gatilho tem sempre o coelho na mira, porque está dentro da caixa com o coelho, a segui-lo de perto, sem ser detectado. | Open Subtitles | "دائماً ما يبقي الـ"زناد "عينيه على الـ"أرنب لأنهم يكونون داخل الصندوق "بصحبة الـ"أرنب ويتبعونه بأقرب ما يمكن دون أن يتم كشفهم |
(Risos) Então, vemos "O tubarão" e encontramos lá aquele tipo de coisas, o investimento nas personagens, que é exatamente aquilo que está dentro da caixa. | TED | هيا! فحتى مع تفكيرك بـ 'الفك المفترس' -- هذا هو النوع من الاشياء التي ، مثل ..، كما تعلمون ، الأستثمار في الشخصية ، هو بالفعل تلك الأشياء التى أحدثكم عنها و التى داخل الصندوق. |
Ainda pensa que está dentro da caixa! | Open Subtitles | أنت تفكرين داخل الصندوق |