Sabemos também que as pessoas investem mais em si mesmas se acreditarem que a comunidade está disposta a investir nelas primeiro. | TED | ونعرف أيضًا بأن الأشخاص سيستثمرون في أنفسهم أكثر إذا وثقوا بأن مجتمعهم يرغب في الاستثمار فيهم أولًا. |
"Olhem, toda a gente está disposta a dar-nos algo. | TED | "كل شخص يرغب في منحك شيئ. |
está disposta a enfrentar um processo judicial? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدّة لتلقّي دعوى قضائيّة؟ |
- Não, nem pensar. está disposta a desistir disto se a Pepper não for aprovada? | Open Subtitles | ــ لا، مستحيل ــ هل أنتِ مستعدّة للتخلّي عن الصفقة إذا لم يوافقوا على (بيبر)؟ |
está disposta a apostar nisso o futuro da empresa? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة أن تراهنني على الشركة بذلك؟ |
A Veda não o faria, mas está disposta a sacrificar-te e a comer ela o bolo. | Open Subtitles | لكنها مستعدة أن تدعك أنت تفعلينه ثم تأكل من الكعكة |
Então ela está disposta a morrer para encobrir algumas bebedeiras. | Open Subtitles | إذاً فهي مستعدّةٌ للموتِ للتغطيةِ على إدمان الخمر |
E está disposta a ir até onde for preciso? | Open Subtitles | و أنتِ مستعدّةٌ للذهاب قدرما يقتضيه ذلك؟ |
A agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti. | Open Subtitles | المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك لو جئت وعملت لحسابنا. |
A Agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti se vieres trabalhar para nós. | Open Subtitles | المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك... لو جئت وعملت لحسابنا. |
Ela está disposta a trabalhar quatro dias por semana de graça. | Open Subtitles | أنها مستعدة أن تعمل أربع أيام بالأسوع مجانا |
A SanCorp está disposta a duplicar o seu compromisso inicial. | Open Subtitles | شركة سان مستعدة أن تضاعف التزامها المادي الأساسي |
A agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti. | Open Subtitles | المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك... -لو جئت وعملت لحسابنا . |