Como agricultor, sei que quando um animal está doente, às vezes o melhor a fazer é terminar com seu sofrimento. | Open Subtitles | كمزارع . اعلم انه عندما يكون حيوان مريض احيانا افضل شيئ تفعله هو ان تخرجه من تلك المعاناة |
A pessoa está doente, entra num hospital e eles tratam-na. | Open Subtitles | أنت مريض تدخل مستشفى تحصل على العناية التي تحتاجها |
Mestre, eu acho que o bebezinho está doente. Está ardendo de febre. | Open Subtitles | معلمي ، أعتقد أن الصغير مريض فهو يحترق من شدة الحمى |
Não está doente. Não tem fome. Não são os dentes. | Open Subtitles | ليس مريضاً وليس جائعاً ولا تنمو أسنانه، يريد الصراخ |
Michael, quem apoiou a tese de acidente? Ele está doente. Está aqui. | Open Subtitles | مايكل، الذي جلس في في الحادث، وقال انه مريض انها هنا. |
Talvez entretanto seja melhor dizer que o rei está doente para explicar porque não está na corte. | Open Subtitles | ربما، في هذه الأثناء، ينبغي لنا أن نعلن أن الملك مريض, لتبرير غيابه عن البلاط. |
- Até agora nenhum de nós está doente e não sabemos se a infecção se espalhou além do casulo. | Open Subtitles | الى حد الان لا أحد منا مريض نحن لا نعلم أذا كانت العدوى أنتشرت خلف صندوق الجثه |
Eu acho que ele está doente, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | اعتقد انه مريض بالرغم من انه لن يتعرّف به |
Pode ser, mais tarde, mas de que vale o ouro para alguém que está doente ou triste demais para aproveitá-lo? | Open Subtitles | ربما في وقت المناسب؛ ولكن ما قيمة الذهب لرجل مريض أو حزينا ليستمتع به؟ |
Eu mesmo terei de ir. Paulie ligou a dizer que está doente. | Open Subtitles | سأحضرها بنفسى فقد اتصل صباحا و قال أنة مريض |
O Padrinho está doente. Estão a ser escorraçados de New York. | Open Subtitles | الأب الروحى مريض و بارزينى و العائلات الاخرى تطردكم من نيويورك |
Senhor, não está bem, o seu amigo está doente? Podemos ajudá-lo? | Open Subtitles | سيدي, هل صديقك مريض ربما نستطيع المساعدة |
Tens sido muito compreensivo, mas o meu primo está doente. | Open Subtitles | لقد كنت جيداً بخصوصها، لكن إبن عمي مريض. |
E o Genda, que o planeou, também está doente. | Open Subtitles | جيندا هو من خطط لها , كلاهما مريض |
O pai está doente demais, por isso tinha de ser o filho. | Open Subtitles | لقد كان الوالد مريض جداً لذا لابد أنه كان الابن |
Este macaco está doente. Não pode ser o nosso portador. | Open Subtitles | هذا القرد مريض لا يمكن أن يكون المضيف الذي نبحث عنه |
Se ele está doente, devias chamar um médico. | Open Subtitles | وإذا كان مريضاً .. فيجب عليكم إحضار الطبيب |
Mas Emily está doente. Não consegui dizer que não. | Open Subtitles | ولكن ايميلى مريضه لا يمكننى ان أقول لا |
Com toda a justiça, não sabes se aquela senhora está doente, ou a visitar um doente e que tenha colocado as mãos na sua cara doente. | Open Subtitles | بكل انصاف أنت لا تعرف اذا تلك الفتاة مريضة عقليا أو كانت تزور مريضا عقليا أو كانت تضع يديها المريضة على وجهه المريض |
Ela está doente ou algo assim? | Open Subtitles | هل هي مريضة أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
está doente. É só por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | إنها مريضة هذا هو السبب الوحيد لوجودنا هنا |
Ninguém entra no quarto do Cappie quando ele está doente. | Open Subtitles | لا أحد يَدخلُ لغرفة كابي عندما يكون مريضُ. |
Quando um organismo está doente, desenvolve anticorpos para combater a doença. | Open Subtitles | عندما يمرض أحد الأعضاء, يقوم بتطوير أجسام مضادة لذلك المرض. |
está doente? | Open Subtitles | هل أنتِ مريضة أو ما شابه؟ |
Ela está num lar e eu sou a única pessoa que sabe que ela está doente. | Open Subtitles | , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة |
Mentiram-lhe. está doente e os filhos estão doentes porque lhe mentiram. | Open Subtitles | تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب |
Meu, vá lá, ela está doente. | Open Subtitles | يارجل، تعال، هي مريضةُ. |
Só porque alguém está doente não significa que não tem valor. | Open Subtitles | ليس لكون الإنسان مريضًا يُعني أنه ليس ذو قيمة |