ويكيبيديا

    "está errada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخطئة
        
    • خاطئة
        
    • مخطئه
        
    • أنت على خطأ
        
    • مُخطئة
        
    • هو الخطأ
        
    • خاطيء
        
    • خطأها
        
    • مخطأة
        
    - Não sei o que ele lhe deu. - está errada. Open Subtitles لا أعلم ما هو الشىء الذى أعطاه إياهما انت مخطئة
    Sei como é difícil admitir que se está errada. Open Subtitles اعلم كم هو صعب عليكي الاعتراف بأنكي مخطئة
    Diz que a soma está errada, para lhe dar um cheque novo. Open Subtitles قال انها قيمة خاطئة وعليّ ان احرر واحداً جديداً
    Naturalmente eu não sei porque me devo preocupar mas a informação sobre o período das colónias que conseguiste está errada. Open Subtitles بصفتي عدوّ مبين، أجهل لماذا أكترث لأمرك، لكن المعلومات التي تلقيتها للتو عن التاريخ هي خاطئة
    - Este é um conto de fadas... - Mas ela está errada. Open Subtitles ..هذه قصة خيالية - و لكنها فعلاً مخطئه حيال ذلك -
    Mas você sempre pensa que sabe tudo, Julie. Mas desta vez está errada. Open Subtitles تعتقدى دائماً بأنك تعرفى كل شيء، جولي، لكن هذا الوقت أنت على خطأ
    Não sei que informação têm, ou onde a conseguiram, mas está errada. Open Subtitles لا أعرف أي معلومات لديكما، ولا مصدرها، ولكنها مخطئة تماماً.
    Não, está errada. Este medalhão não significa nada. Open Subtitles لا, إنك مخطئة هذه القلادة لا يعني أي شيء
    bem, pessoal, Mãe está errada de novo. Open Subtitles حسناً،أمه مخطئة للمرة الثانية تهبط عندما تصبح زرقاء
    Lois, se a Liza está errada, então não quero saber o que é certo. Open Subtitles لويس .. إذا كانت ليسا مخطئة فأنا لا أريد أن أعرف ماهو الصواب
    está errada. A Rachel morreu. Estava lá quando aconteceu. Open Subtitles أنت مخطئة ، رايتشل ماتت كنت هناك عندما حدث الأمر
    E só porque ela está errada em relação ao derby, não significa que ela está errada em relação a tudo. Open Subtitles وفقط لأنها مخطئة بشأن السباق لا يعني أنها مخطئة في كل الأمور.
    Essa informação está errada. Ele tentou matar-me. Ele cometeu erros. Open Subtitles هذه المعلومة خاطئة حاول قتلي وارتكب خطأً
    Que uma suposição está errada. Open Subtitles يعني أن أحد افتراضاتك خاطئة لأنه إن كان غير منطقي لا يمكن أن يكون حقيقياً
    Não. Decido contra si porque está errada quanto à lei. Open Subtitles لا ، انا حكمةُ ضدكِ بسبب كونك خاطئة في القانون
    Se a informação está errada, não devíamos classificá-la de outra coisa? Open Subtitles أعني، إذا كانت الاستخبارات خاطئة ألا ينبغي أن نطلق عليها شيء أخر؟
    Pode questionar a minha palavra se achar que está errada, mas se perder, eu ganho um ponto. Open Subtitles الان، تستطيعين تحدي الكلمة اذا ظننتِ انها خاطئة لكن ان خسرتِ التحدي فهذه نقاط اضافية لي
    Só ouve o que ela diz para lhe poder dizer o quanto está errada. Open Subtitles أنت تستمع لما تقول لكى تخبرها لماذا هى مخطئه بما تقول
    Aí é que está errada, Coronel, isto é guerra. Open Subtitles - أنت على خطأ هنا , إنها حرب
    está errada. Os templos não servem para ser habitados pelos vivos. Open Subtitles أنتِ مُخطئة ، الأضرحة ليست بمنازل للأحياء
    - A ciência está errada! Open Subtitles - بالنسبة للبشر، وليس استنساخ! - العلم هو الخطأ!
    A elocução está errada. Open Subtitles حسناً , جميع ما وصل خاطيء , إنها تسفك ذلك
    Em vez de intimidar o oficial da pesquisa seria melhor se o advogado mostrasse que ela está errada. Open Subtitles بدلا من تخويف ضابط التحقيق سيكون أفضل بكثير إذا أثبت المجلس خطأها
    Porque ela não está errada. Open Subtitles لأنها في الحقيقة ليست مخطأة اقصد, الطريقة التي تسير فيها حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد