- Isso é um problema meu. - Não, senhor. Está errado. | Open Subtitles | ــ هذا شأنى أنا أيها المفتش ــ لا أنت مخطئ يا سيدى00 |
Um gangstertem sempre razão. Mesmo quando Está errado, está certo. | Open Subtitles | الحكماء دائما محقون حتى عندما يكون مخطىء فأنه محق |
Eu sou seu amigo e Está errado em não me amar. | Open Subtitles | فكما ترى أنا صديقك فعلا، وأنت مخطيء بعدم حبك لي |
Tudo o que sabe bem Está errado. Tudo. Compreendes? | Open Subtitles | كل ما عملناه اليوم هو خاطىء كل شيء, هل تفهمينني ؟ |
Eu conheço esta zona, e sei o que Está errado. | Open Subtitles | إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ |
O Cullen chamou-o porque pensa que eu não tenho soluções. Tem de lhe dizer que ele Está errado. | Open Subtitles | إن كولين يقوم باستدعاءك لانه يظن بانني وصلت لنهاية مسدودة يجب ان تخبره بانه على خطأ |
Agora não estás errado. Tu estás certo. Ele Está errado. | Open Subtitles | لكنك اتصلت به، الآن لستً مخطئاً أنت على حق.. |
O programa do Lassard é um erro... e quem pensar de outra maneira Está errado. | Open Subtitles | برنامج لازارد هذا غلطة. . وأي واحد يَعتقدُ ما عدا ذلك فهو خاطئُ. |
Voce Está errado nisso. Ele faria qualquer coisa por sua equipe. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه |
Ela disse, "Não, Está errado." Eu disse, "Tens o rabo gordo." | Open Subtitles | لقد قالت، " أنت مخطئ" قلت لها "لديك مؤخرة سمينة" |
Está errado, a maioria das mortes não são solucionadas. | Open Subtitles | لا , أنت مخطئ معظم جرائم القتل لا يتم حلها |
E tudo o que pensavam saber sobre nós Está errado. | Open Subtitles | وكل شىء أنت تعتقد أنك تعرفه عنا فأنت مخطىء |
O que posso fazer para lhe mostrar quanto Está errado? | Open Subtitles | ما الذى أفعله لكى أثبت لك أنك مخطىء ؟ |
Também Está errado quanto a isso, e completamente desfasado. | Open Subtitles | أنت مخطيء في هذا أيضاً، ولقد تجاوزت حدودك! |
-Se ele estiver errado, Está errado, mas quero ter a certeza. | Open Subtitles | إنه مخطيء ولكني اريد ان أتأكد من انه مخطيء |
Ok. Mas se eu não responder, saberão que algo Está errado. | Open Subtitles | نعم ، ولكن اذا لم ارد عليهم سيعرفون ان هناك شىء خاطىء لذا يجب ان تخرجنى من هنا |
Sim, eu sei. Eu sinto que Está errado. Mas é por isso que está certo, não é? | Open Subtitles | نعم , اعرف , اشعر و كأن الأمر خاطىء و لكن لهذا السبب هو صحيح , اليس كذلك ؟ |
É isso que Está errado, mesmo que acreditemos que seja errado ou não. | Open Subtitles | هذا هو الخطأ إذا كنا نعتقد بأنه خطأ أو لا |
Está errado afastar uma mãe dos filhos, uma esposa do marido. | Open Subtitles | خطأ ان تأخذ ام عن اطفالها او زوجة من زوجها |
É duro admitir quando se Está errado. | Open Subtitles | انه من الصعب الاعتراف به عندما كنت مخطئاً |
Isso Está errado a tantos níveis! | Open Subtitles | ذلك خاطئُ على العديد من المستويات المختلفة. |
Acho que isso Está errado. Se isso faz de mim radical, um socialista, um comunista...que seja. -Amen. | Open Subtitles | أعتقد هذا خاطئ, هل هذا يجعلني رديكالياً اشتراكياً , شيوعياً |
Por favor, consulte um médico ou refaça o teste de auto-diagnóstico se acreditar que o resultado Está errado. | Open Subtitles | يرجى استشارة الطبيب. أو إعيدي اختبار التشخيص بنفسك. إذا كنت تعتقدين أن النتائج .قد تكون خاطئة |
Vou rejeitar o vosso diagnóstico porque acho que Está errado. | Open Subtitles | اريد ان ارفض تشخيصنا الحالي لأنني اظن اننا مخطئون |
Sei que trabalhas para ele, mas ele Está errado. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تعملين لديّ، ولكنه مُخطئ بشأن ذلك |
Se tu apareceres tu, vão pensar que algo Está errado. | Open Subtitles | إن ظهرت لهم، سيظنون بأن شيئاً خاطئاً قد حدث |
Está errado, e quem quer que seja que a tenha escrito, tem de entender que deve afastar-se dos meus amigos. | Open Subtitles | إنه خاطئ. وآمل أن من كتب الرسالة يفهم ويدرك أن عليه البقاء بعيداً عن أصدقائي. |
(E isso significa que tudo o que disssemos Está errado.) | Open Subtitles | وهذا يعني ان كل ماناقشناه حول عيوبها هو خاطئ |