ويكيبيديا

    "está errado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت مخطئ
        
    • مخطىء
        
    • مخطيء
        
    • خاطىء
        
    • هو الخطأ
        
    • خطأ
        
    • مخطئاً
        
    • خاطئُ
        
    • هذا خاطئ
        
    • خاطئة
        
    • مخطئون
        
    • مُخطئ
        
    • خاطئاً
        
    • إنه خاطئ
        
    • هو خاطئ
        
    - Isso é um problema meu. - Não, senhor. Está errado. Open Subtitles ــ هذا شأنى أنا أيها المفتش ــ لا أنت مخطئ يا سيدى00
    Um gangstertem sempre razão. Mesmo quando Está errado, está certo. Open Subtitles الحكماء دائما محقون حتى عندما يكون مخطىء فأنه محق
    Eu sou seu amigo e Está errado em não me amar. Open Subtitles فكما ترى أنا صديقك فعلا، وأنت مخطيء بعدم حبك لي
    Tudo o que sabe bem Está errado. Tudo. Compreendes? Open Subtitles كل ما عملناه اليوم هو خاطىء كل شيء, هل تفهمينني ؟
    Eu conheço esta zona, e sei o que Está errado. Open Subtitles إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ
    O Cullen chamou-o porque pensa que eu não tenho soluções. Tem de lhe dizer que ele Está errado. Open Subtitles إن كولين يقوم باستدعاءك لانه يظن بانني وصلت لنهاية مسدودة يجب ان تخبره بانه على خطأ
    Agora não estás errado. Tu estás certo. Ele Está errado. Open Subtitles لكنك اتصلت به، الآن لستً مخطئاً أنت على حق..
    O programa do Lassard é um erro... e quem pensar de outra maneira Está errado. Open Subtitles برنامج لازارد هذا غلطة. . وأي واحد يَعتقدُ ما عدا ذلك فهو خاطئُ.
    Voce Está errado nisso. Ele faria qualquer coisa por sua equipe. Open Subtitles أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه
    Ela disse, "Não, Está errado." Eu disse, "Tens o rabo gordo." Open Subtitles لقد قالت، " أنت مخطئ" قلت لها "لديك مؤخرة سمينة"
    Está errado, a maioria das mortes não são solucionadas. Open Subtitles لا , أنت مخطئ معظم جرائم القتل لا يتم حلها
    E tudo o que pensavam saber sobre nós Está errado. Open Subtitles وكل شىء أنت تعتقد أنك تعرفه عنا فأنت مخطىء
    O que posso fazer para lhe mostrar quanto Está errado? Open Subtitles ما الذى أفعله لكى أثبت لك أنك مخطىء ؟
    Também Está errado quanto a isso, e completamente desfasado. Open Subtitles أنت مخطيء في هذا أيضاً، ولقد تجاوزت حدودك!
    -Se ele estiver errado, Está errado, mas quero ter a certeza. Open Subtitles إنه مخطيء ولكني اريد ان أتأكد من انه مخطيء
    Ok. Mas se eu não responder, saberão que algo Está errado. Open Subtitles نعم ، ولكن اذا لم ارد عليهم سيعرفون ان هناك شىء خاطىء لذا يجب ان تخرجنى من هنا
    Sim, eu sei. Eu sinto que Está errado. Mas é por isso que está certo, não é? Open Subtitles نعم , اعرف , اشعر و كأن الأمر خاطىء و لكن لهذا السبب هو صحيح , اليس كذلك ؟
    É isso que Está errado, mesmo que acreditemos que seja errado ou não. Open Subtitles هذا هو الخطأ إذا كنا نعتقد بأنه خطأ أو لا
    Está errado afastar uma mãe dos filhos, uma esposa do marido. Open Subtitles خطأ ان تأخذ ام عن اطفالها او زوجة من زوجها
    É duro admitir quando se Está errado. Open Subtitles انه من الصعب الاعتراف به عندما كنت مخطئاً
    Isso Está errado a tantos níveis! Open Subtitles ذلك خاطئُ على العديد من المستويات المختلفة.
    Acho que isso Está errado. Se isso faz de mim radical, um socialista, um comunista...que seja. -Amen. Open Subtitles أعتقد هذا خاطئ, هل هذا يجعلني رديكالياً اشتراكياً , شيوعياً
    Por favor, consulte um médico ou refaça o teste de auto-diagnóstico se acreditar que o resultado Está errado. Open Subtitles يرجى استشارة الطبيب. أو إعيدي اختبار التشخيص بنفسك. إذا كنت تعتقدين أن النتائج .قد تكون خاطئة
    Vou rejeitar o vosso diagnóstico porque acho que Está errado. Open Subtitles اريد ان ارفض تشخيصنا الحالي لأنني اظن اننا مخطئون
    Sei que trabalhas para ele, mas ele Está errado. Open Subtitles أعلم أنّكِ تعملين لديّ، ولكنه مُخطئ بشأن ذلك
    Se tu apareceres tu, vão pensar que algo Está errado. Open Subtitles إن ظهرت لهم، سيظنون بأن شيئاً خاطئاً قد حدث
    Está errado, e quem quer que seja que a tenha escrito, tem de entender que deve afastar-se dos meus amigos. Open Subtitles إنه خاطئ. وآمل أن من كتب الرسالة يفهم ويدرك أن عليه البقاء بعيداً عن أصدقائي.
    (E isso significa que tudo o que disssemos Está errado.) Open Subtitles وهذا يعني ان كل ماناقشناه حول عيوبها هو خاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد