ويكيبيديا

    "está escrita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكتوبة
        
    • مكتوبه
        
    Mas está escrita! Já a tinha? Open Subtitles ،ولكن هذه مكتوبة مسبقاً ..لقد كتبت واحدة للتو
    Compreendo Queria dizer que a mensagem está escrita em linguagem científica. Open Subtitles ما آردت ان اقوله هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم
    Só é levada a sério porque está escrita em papel de advogado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعل الائحة تبدو جدية هو إنه مكتوبة على ورقة المحامين الصفراء
    A vontade de Deus está escrita do céu com dedos de fogo. Open Subtitles مشيـئة الله مكتوبه في السمـاء من أصـابع من لهب
    Acho que a verdade que está escrita nas páginas deste livro também estão escritas no coração humano, há muito tempo, e estarão escritas por muito tempo, pelo que mesmo que cada exemplar deste livro fosse queimado... todas as cópias. Open Subtitles اعتقد أنها مهما كانت الحقيقه المكتوبه في صفحاته فهي مكتوبه بكلمات الإنسان و منذ وقت طويل جداً و ستكون مكتوبه هناك لوقت طويل
    está escrita a mão. Open Subtitles انها مكتوبة بخط اليد اللجنة المؤرخة من 17 نوفمبر 1894
    Os parceiros protegem-se um ao outro. É uma regra que não está escrita. Open Subtitles يحرص الشريكان على التستر لبعضهما البعض، هاته قاعدة غير مكتوبة
    Porque toda a vida de uma pessoa está escrita nos seus ossos. Open Subtitles لأن حياة الشخص بأكملها مكتوبة في عظامهم.
    Nem está escrita em inglês. Open Subtitles إنها ليست مكتوبة باللغة الانكليزية حتى
    A verdade está escrita no nosso rosto. Open Subtitles الحقيقة مكتوبة على أوجههنا جميعا
    Sim, toda a sua biografia está escrita nele a tinta. Open Subtitles أجل، سيرته الذاتية مكتوبة عليه بالمداد.
    Para um ser inteligente como a nossa mosca, esta política não está escrita em pedra, mas muda conforme o animal aprende com a experiência. TED الآن بالنسبة لكائن ذكي مثل ذبابتنا ، هذه القاعدة ليست مكتوبة على لوح ما ، بل بالأحرى تتغير لأن الحيوان يتعلم من الخبرة .
    está escrita. Open Subtitles انها مكتوبة مسبقاً
    Richie Lanz, a nossa história já está escrita e, agora, vamos desempenhar os nossos papéis. Open Subtitles كل شيء في حياتنا قادنا لهذه الساعة, وهذا المكان (ريتشي لانز) قصتنا مكتوبة بالفعل والآن يجب ان نلعب اجزائها
    - Óptimo. Só não está escrita. Open Subtitles -لكنّها ليست مكتوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد