O que se passa contigo? Este poço está fechado há anos. | Open Subtitles | ما خطبك ، البئر كان مغلق منذ أكثر من سنة |
Isto está fechado agora. Os trabalhadores não estão cá. | Open Subtitles | هذا المكان مغلق الآن إن العمال ليسوا هنا |
Desculpe, Menina Dee, o restaurante está fechado por uma hora. | Open Subtitles | أسفة يا أنسة دي لكن المطعم مغلق لساعة كاملة |
De acordo com o site dele, está fechado para o feriado. | Open Subtitles | ووفقا لموقعها على شبكة الانترنت إنها مغلقة لعطلة نهاية الأسبوع |
O único problema é, que está fechado há dois meses. | Open Subtitles | المُشكلة الوحيدة هي أنّ المطعم مُغلق خلال الشهرين الماضيين. |
Há um cofre de armas na zona dos veículos, mas está fechado. | Open Subtitles | هنالك خزنة أسلحة في أسطول السيّارات ولكنّها مقفلة |
Ele nem devia ter conhecimento disto, está fechado no Conclave. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم بالأمر. إنه في اجتماع مغلق. |
Este lugar está fechado há 35 anos, então porque está... | Open Subtitles | هذا المكان مغلق منذ 35 عام.. لذا لمَ.. ؟ |
E o escritório do Neilan está fechado e trancado. | Open Subtitles | اجل، وفي الوقت نفسه مكتب المحامي نيلان مغلق |
Aqui tudo está fechado à chave. E além disso, não há porta. | Open Subtitles | المكان هنا مغلق تماماً بالإضافة إلى أنه ليس هناك أبواب |
Este sector está fechado ao tráfego terrestre. | Open Subtitles | هذا القطاع مغلق للنقل الأرضى , ماذا تفعل هنا ؟ |
O capitão acaba de informar que o aeroporto de L.A. está fechado por causa do nevoeiro. | Open Subtitles | الكابتن ابلغنى فى التو بان مطار لوس انجلوس مغلق بسبب الشبوره |
Este edifício está fechado. Quem vos deu permissão para esta festa? | Open Subtitles | إن المبنى مغلق من اعطاك الأذن لإقامه حفله هنا؟ |
Porque o edifício está fechado,e não há ninguém para me deixar entrar. | Open Subtitles | لان المبنى مغلق, ولا احد يسمح لي بالدخول |
-O parque está fechado. -Será por causa do nosso tipo? | Open Subtitles | ـ المتنزة مغلقة ـ هل تظن الإسعاف لأجل رجلنا؟ |
está fechado há tanto tempo... Pensei em transformá-lo num parque temático cristão. | Open Subtitles | إنها مغلقة منذ وقت طويل وخطر لي أن أحولها لمدينة للملاهي مسيحية |
PORQUE ALGUÉM FEZ COM QUE NÃO TIVESSE CONDIÇÕES O MOINHO está fechado ATÉ AVISO DO CONTRÁRIO | Open Subtitles | بسبب شخص متهور خرق شروط السلامة الطاحونة الخضراء مغلقة حتى إشعار آخر |
Podia ter levantado o resto, mas agora o banco está fechado. | Open Subtitles | لكنتُ أحضرتُ الباقي، ولكن المصرف مُغلق الآن. |
Provavelmente, não é nada, mas eles têm sentinelas na casa e o celeiro está fechado. | Open Subtitles | حسنا، ربما يكون لا شيء و لكن لديهم حرس على المنزل و المزرعة مقفلة بشدة |
O parque está fechado nesta altura do ano. É perfeito para esconder alguém. | Open Subtitles | يكون الكرنفال مغلقاً في هذا الوقت من السنة ،مكان مثالي لإخفاء شخص |
Vim jogar bilhar, mas parece que o salão está fechado. | Open Subtitles | جئت لألعب بعض البلياردو، لكن يبدو أنه قد تم إغلاق المكان |
Este caso está fechado porque nunca foi aberto para começar. | Open Subtitles | القضية مغلقه لأنها لم تكن مفتوحه ابداً لتبداً بالتحقيق فيها |
está fechado para o público geral ou para toda a gente? | Open Subtitles | انت.. هل أغلقت المكان للعامة ام لكل الاشخاص انت تعلم ماذا أعنى؟ |
Informe-os de que o refeitório está fechado. | Open Subtitles | من فضلك أخبر هؤلاء الضباط أن قاعة الطعام مُغلقة |
- O velório está fechado hoje, seu merdas. | Open Subtitles | إنّ الصحوةَ مُغلقةُ اللّيلة، تَتغوّطُ قليلاً. |
É um hospital nos subúrbios de Seattle que está fechado há uns anos. | Open Subtitles | سانت كريستينا ... . إنها مستشفى في ضواحي سياتل تم إغلاقه منذ عامين |
está fechado em L.A. | Open Subtitles | قد أغلقت في إلـ, إي |
está fechado há três dias e tenho a sensação de que ele não quer colaborar. | Open Subtitles | إنه محبوس عندنا منذ حولي ثلاثة أيام و يسيطر عليَّ شعور أنه |
Apostas off-track ilegais. O estabelecimento está fechado. | Open Subtitles | . رهانات غير قانونية ، لقد تم اغلاق الموقع |
O cinema está fechado. Não tarda vem a maldita bola demolidora. | Open Subtitles | لقد أغلق المسرح وقريباً سيتم تدمير الكرة |