Aqui é o limite de caça. Tu sabe-lo. Está mesmo ali à frente. | Open Subtitles | ـ هذا ما بعد أراضي الصيد خاصتنا أنت تعرف هذا ـ إنها هناك أمامنا مباشرة فقط 200 خطوة |
Está mesmo ali. Estamos a ir. Levanta-te. | Open Subtitles | إنها هناك ، سنذهب ، هيّا إنهض ، سأساعدك ، هيّا |
Sim, sim. Está mesmo ali a dançar na praia... | Open Subtitles | نعم نعم, هو هناك يرقص على الشاطئ.. |
- Está mesmo ali, à tua frente! | Open Subtitles | -إنها هناك تماماً ، أمامكم مباشرة |
Tudo o que precisamos para desvendar o caso Está mesmo ali, neste vídeo. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه لحل هذه الجريمة موجود هناك في هذا المقطع. |
A minha filha, Está mesmo ali ao lado dela. | Open Subtitles | ابنتي تقف هناك بجانبها |
Ele Está mesmo ali. | Open Subtitles | إنّه هناك فعلا. |
Ele Está mesmo ali, ao lado da polícia. Sorri. | Open Subtitles | وهو واقف هناك بجانب الشرطة، ابتسم. |
Vamos ter contigo para te avisar que o Kostos Está mesmo ali. Bem... Não faz mal. | Open Subtitles | سنذهب إليك لنحذرك أن كوستوس يقف هناك حسنا.. |
Sim, Está mesmo ali e o Alvarez está aqui. | Open Subtitles | أجل, إنها موجودة هناك و (آلفريز) موجود هنا |
Está mesmo ali, por detrás do Memorial "Vai-te Curar". | Open Subtitles | "إنها هناك ، خلف النصب التذكاري "انحني |
Consegue apanhá-la, Está mesmo ali. Aquela é a Meredith. | Open Subtitles | أيمكنك وضعها بالصورة، إنها هناك هذه (ميريديث) |
Mikal. Está mesmo ali atrás. | Open Subtitles | ميكال,إنها هناك |
Claro que temos. Está mesmo ali. | Open Subtitles | نعم لدينا إنها هناك |
- Ela Está mesmo ali, senhor. - Obrigado. | Open Subtitles | إنها هناك شكراً |
Porque a única jaula que vejo Está mesmo ali. | Open Subtitles | لأن القفص الوحيد الذي اراه هو هناك |
O meu marido Está mesmo ali. | Open Subtitles | فزوجى ها هو هناك |
O meu carro Está mesmo ali. | Open Subtitles | إنّ سيارتي هناك تماماً |
Está mesmo ali. | Open Subtitles | إنها هناك تماماً |
Com a sua visão periférica ele pode ver que está neste laboratório, devia perceber que não está na rua de verdade, mas sente que Está mesmo ali com aquelas pessoas. | TED | وعلى الرغم من أنه من خلال الرؤية المحيطية، يمكنه أن يرى أنه موجود في المعمل، يجب أن يكون قادرا أن يدرك أنه ليس موجود في الشارع، ولكنه يشعر وكأنه موجود هناك مع هؤلاء الناس. |
O Cavalier galopa forte para o centro da pista e o Daddy Mike Está mesmo ali. | Open Subtitles | كافيلر) تتقدم بصعوبة لمنتصف المضمار) و (دادي مايك) موجود هناك |
Ela Está mesmo ali. | Open Subtitles | إنها تقف هناك. -كلاير؟ |
Ela Está mesmo ali. | Open Subtitles | إنّها تقف هناك! |
Ele Está mesmo ali. | Open Subtitles | -ما الخطب؟ إنّه هناك |
- Não faz mal. - Ele Está mesmo ali. | Open Subtitles | لا بأس أنة واقف هناك |
A Mona Está mesmo ali. | Open Subtitles | منى يقف هناك حق. |
Ela Está mesmo ali. | Open Subtitles | إنها موجودة هناك |