Não está nem aí se nossa mãe está envelhecendo. | Open Subtitles | لا يهتمّ أنّ كانت أمّنا تتقدّم في السنّ |
Não está nem aí para você, para mim e... certo como o inferno, não está nem aí para seu casamento. | Open Subtitles | لا يهتمّ بكِ، ولا بي هذا بالتأكّيد كعدم إهتمام الجحيم بزواجكِ |
Não está nem aí se minha minha inteira foi uma mentira. | Open Subtitles | لا يهتمّ أنّ كانت حياتي بالكامل كذبة |
Não sabemos onde ele está, nem o Capitão Crawley, pois não? | Open Subtitles | أعني بأنهم لا يعرفون أين هو ولا الكابتن كراولي .. |
Já te disse que não sei onde está nem para onde vai. | Open Subtitles | -المنزل خالي -أخبرتك لا أعرف أين هو ولا لأين سيذهب |
O universo não está nem aí. | Open Subtitles | الكون لا يهتمّ |
- Sim, temos, mas não sabemos onde está nem o que lhe está a acontecer. | Open Subtitles | - نعم علينا فعل ذلك ولكن لا نعلم أين هو ولا نعلم ما الذي يحدث معه |