Está preparada para reassumir as responsabilidades como mãe da criança? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لكي تستعيدي ثانية كل المسؤوليات كأم للطفل؟ |
Está preparada, minha rapariga corajosa? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة يا فتاتي الشجاعة ؟ ؟ |
O verdadeiro motivo de eu a ter convidado a vir aqui esta tarde foi para perguntar-lhe se Está preparada para tratar de um ou dois dos meus pacientes? | Open Subtitles | و الآن ، فان سبب دعوتي لك هنا فى هذه الليله هو أن أسألك إن كنت جاهزه على أن تأخذي واحد أو اثنان من مرضايّ |
E se ele for libertado antes do julgamento, Está preparada para o receber em casa? | Open Subtitles | ويتعين عليه أن يحصل على الإفراج السابق للمحاكمة هل أنت مستعدة أن يكون عندك في البيت؟ هل تريده هناك؟ |
A minha cliente Está preparada para oferecer visitas agendadas a cada 15 dias. | Open Subtitles | موكّلتي مستعدّة لتقديم عرض للحصول زيارات مجدولة مرّتين في الشهر خلال عطلة نهاية الأسبوع |
Está preparada para usar essa arma, Sargento-Técnica? | Open Subtitles | هل أنتِ جاهزة لإستخدام هذا السلاح أيّها الرقيب التقني؟ |
Está preparada para passar o resto da vida na prisão? | Open Subtitles | هل انتِ مستعدة لذلك يا دكتورة ، الحياة في السجن ؟ |
Se não Está preparada, o que faz aqui? | Open Subtitles | إذا كنتِ غير مستعده لذلك،فما الذي تفعلينه هنا؟ |
Está preparada para ser curada esta noite, irmã? | Open Subtitles | أأنتِ مستعدة لتُشفي اللّيلة، يا أختاه؟ |
Os Gnomos estão connosco. Está preparada para ir para a frente com isto, Princesa? | Open Subtitles | العفاريت في صفّنا، أمستعدة لاستتمام مسعانا يا سموّ الأميرة؟ |
Está preparada para isso? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لذلك؟ |
Está preparada para um julgamento instantâneo decidido por uma Inteligência Artificial, que vai levar ao veredicto? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة بحكم آنٍ يقرره ذكاء اصطناعي يؤدي لموتك يا آنسـة (شـو)؟ |
Tem a certeza de que Está preparada para esta reunião, menina Davis? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انكي جاهزه لهذه المقابله بروك |
Está preparada para falar acerca dos seus pais... a tragédia familiar que a transformou naquilo que é hoje? | Open Subtitles | هل انتى جاهزه لاخبارى عن والديك؟ التراجيديا الاسريه التى جعلتك على هذا الحال الأن |
Sarah, Está preparada para fazer um bebé? | Open Subtitles | سارة , هل أنت مستعدة لمولودك الاول |
Está preparada para conhecer a Original? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لمقابلة العنصر الأصلي؟ |
Ela não Está preparada para me ver namorar. | Open Subtitles | ليست مستعدّة لرؤيتي أواعد بعد. أنا آسف. |
E ela Está preparada, tal como eu estava. | Open Subtitles | وهي مستعدّة لذلك مثلما كنت أنا |
Está preparada para ir? | Open Subtitles | هل أنتِ جاهزة للذهاب. |
Está preparada para tentares? | Open Subtitles | هل انتِ مستعدة بأن تحاولي العودة ؟ |
Tendo em conta a recente história, aprendi que ela ainda não Está preparada para a cena da fotografia. | Open Subtitles | كما أنني تعلمت النظر الى المستقبل/ أنها ليست مستعده لتأخذ صورة |
Está preparada para isso tudo, querida? | Open Subtitles | أأنتِ مستعدة لهذا كله ، عزيزتي ؟ |
- Está preparada para viver assim? | Open Subtitles | أمستعدة للعيش بدونه؟ |
Devo avisar-te que ela Está preparada a ir bem longe para conseguir o que quer, mas isso não importa, porque quero ajudar a manteres-te como Gossip Girl. | Open Subtitles | يجب ان احذرك انها جاهزة لاستخدام اي طريقة لتصل لما تريد لكن هذا لا يهم "لأنني اريد ان اساعدك ان تبقي "فتاة النميمة |
Está preparada ou não? | Open Subtitles | اذا هل انتي مستعدة لفعل ذلك او ماذا ؟ |
Está preparada para sair daqui quando eu der o sinal. | Open Subtitles | كوني مستعدة لإخراجنا في اللحظة التي نحصلُ فيها على الإشارة |
A reunião do Tom com a queixosa, Está preparada? | Open Subtitles | هل تمّ تحضير لقاء (توم) مع شاهدة الإدّعاء؟ |