A minha irmã está presa na cave. Tenho de ir. | Open Subtitles | نعم، و أختي عالقة بالقبو الآن فعلي ان أذهب |
Sou uma mulher que está presa nesta ilha há muito tempo. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا امرأة عالقة على هذه الجزيرة لمدة طويلة. |
está presa por ataque biológico... a uma agência federal. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال للهجوم الحيوي على وكالة فيدرالية |
Já volto. A minha gata está presa na cadeira outra vez. | Open Subtitles | سأعود في الحال، علقت قطتي في الكرسي المنبسط مرة أخرى |
Ela é minha melhor amiga e está presa nalgum lugar. | Open Subtitles | إنها صديقتي المقربة و إنها محتجزة في مكان ما |
Algum problema? Sim, ela está presa. | Open Subtitles | ـ هل هناك مشكلة ـ نعم إنه عالق |
Ela está presa na torre com poucos instantes de vida. | Open Subtitles | هي مسجونة بالبرج مع بقاء لحظاتها الأخيرة للعيش |
A sério, a minha esposa está presa lá fora. | Open Subtitles | حقاً , لاأهتم . زوجتي عالقة هناك بالخارج |
Agora está presa no colégio comunitário de L.A. a trabalhar para poupar. | Open Subtitles | الآن هى عالقة بالكليّة الأهلية بلوس أنجلوس كى توفر |
Chateia-a o facto de enquanto eu estou a viver o que quero, você está presa num casamento sem saída. | Open Subtitles | يغيظك كثيراً أنه و أنا أعود إلى رشدي أنتِ عالقة في زيجة مصيرها مجهول |
Diz ao vizinho que a tua mãe está presa num "grande" camião. | Open Subtitles | فقط أخبري الجار أن أمكِ عالقة في شاحنة كبيرة |
está presa pela tentativa de homicídio de Alec Sadler. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال بسبب محاولتكِ لقتل آلك سادلر. |
está presa por espionagem e terrorismo. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال بتهمة التجسس و الإرهـاب. |
Alguém manipulou toda a minha vida. É alguma armadilha e a Rose está presa nela. | Open Subtitles | ،كأن أحدهم كان يتلاعب بحياتي كلها . كأن هذا فخاً لي، وقد علقت روز به |
A Tenente Cadman ainda está presa no dardo. | Open Subtitles | مازالت الملازم كادمان محتجزة داخل السهم. |
- está presa em algo. - Tem algo sobrenatural? | Open Subtitles | إنه عالق بشيء - شيء خارق للطبيعة - |
A filha está presa e ela tem a coragem de dizer que sou mau pai? | Open Subtitles | لديها ابنة مسجونة و لديها الوقاحة لتقول انني أب سيء؟ |
está presa. Está aqui para me ajudar na investigação. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال، وأنت هنا كي تساعدي في التحقيق |
Genevieve Krauss, está presa por tentativa de homicídio, obstrução da justiça, e mentir para um agente federal. | Open Subtitles | " جينافيف كراوز " أنت معتقلة لمؤامرتك في القتل وإعاقة العدالة الكذب على عميل فيدرالي |
Você está presa pelo rapto de uma bebe. | Open Subtitles | أنتِ رهن الاعتقال بتهمة اختطاف طفلة رضيعة |
Você sabe, nós temos o corpo fora... a cabeça está presa, está comprimindo a medula cordão umbilical. | Open Subtitles | ...تعلم ، علينا إخراج الجسم إنّه عالق ، هناك ضغط على الحبل السري |
- A água está presa como um rato. - Quem faria tal coisa? | Open Subtitles | المياه محاصرة كالفئران من الذي قام بعمل كهذا؟ |
- A minha perna está presa! - No quê? | Open Subtitles | قدمى, محشورة - فى ماذا؟ |
Não vês? Ela... ela morreu aqui, sob circunstâncias trágicas, e agora está presa. | Open Subtitles | ألا تري , إنها ماتت هنا تحت الظروف المأساوية , والآن إنها محصورة |
A Ordem está presa em Silent Hill. Os apontamentos assim o dizem. | Open Subtitles | الأخويّة حبيسة التل الصامت، وهذا ما تقوله المفكّرة. |