ويكيبيديا

    "está sentada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجلس
        
    • تجلسين
        
    • جالسة
        
    Uma rapariga, de nove ou dez anos está sentada no meio da sala, cercada de livros. TED فتاة بالكاد تبلغ التاسعة او العاشرة تجلس في منتصف الحجرة محاطة بالكتب
    está sentada em cima da caixa de cobras, para elas não se sentirem sozinhas. Open Subtitles الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين.
    Não me interessa se ela trabalha lá ou nao, ela está sentada ao balcão de um café. Open Subtitles انا لا اهتم ان كانت تعمل ام لا انها تجلس امام هذا المقهى
    Desculpe. Mas está sentada em algo que me pertence. Open Subtitles اعتذر يا سيدتى لكن هذا المكان حيث تجلسين خاصتى
    Ela está sentada numa sala, rodeada de gente que não conhece examinando... Open Subtitles إنها جالسة فى غرفة و محاطة بأناس لا تعرفهم
    Estás a ver esta linda jovem que está sentada na fila da frente? Open Subtitles أترى هذه السيده الجميلة.. التي تجلس في الصف الأول هنا..
    que está sentada numa belíssima cadeira rendilhada, preta, costas altas e giratória? Open Subtitles التي تجلس بوسط المقعد حقاً متناغم بشكل رائع , أسود خلفية مرتفعة , مقعد دوار ؟
    Quer dizer, ela está sentada no sofá com rolos no cabelo, a beber cerveja? Open Subtitles أعني, ماذا؟ إنها تجلس على الأريكة و اللفافات في شعرها تشرب البيرة؟
    Bem, no outro dia esbarrei com ela e convidei-a, ela agora está sentada na nossa sala. Open Subtitles حسنا , لقد اصطدمت بها بالخارج ودعوتها للداخل وهى تجلس فى غرفة المعيشة الأن
    Ela está sentada no seu amplo, bem formado e burocrático rabo enquanto o nosso paciente morre. Open Subtitles بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر
    E também sei que agora mesmo a tua filha está sentada na parte de trás duma carrinha do estado... a ser levada para o departamento dos serviços sociais. Open Subtitles و أعرف أن إبنتكِ تجلس في سياره تابعه للولايه الآن و متجهه إلى إدارة الخدمه الإجتماعيه
    está sentada na cama, ao lado dele, para eu poder vê-lo bem. Open Subtitles كانت تجلس بجانبه لذا ، إستطعتُ أن أراهما جيداً
    Sonhei com o futuro, e ela está sentada no trono. Open Subtitles لقد حلمت بالمستقبل وفيه تلك الخادمة كانت تجلس على عرشي
    Tenho certeza que sua mãe Não está sentada o dia todo a fazer macramé a ver parvoíce na TV. Open Subtitles انا مُتأكدة بأن والدتك لم تجلس طوال اليوم كى تصنع المعركونة وتشاهد العروض السيئة.
    Pensei que ela estaria no Céu, mas está sentada numa cadeira com uma bala na cabeça. Open Subtitles ظننتها ستكون بالجنه لكنها تجلس على مقعد و في رأسها رصاصه
    Parece que a nossa psiquiatra está sentada... num barril de pólvora de segredos. Open Subtitles يُقال أنّه يُضاجع متدرّبته. يبدو أنّ طبيبتنا النّفسيّة تجلس على برميلٍ بارودٍ كبيرٍ مِن الأسرارِ.
    Mas tão real e palpável como a cadeira onde está sentada. Open Subtitles و حقيقى و ملموس مثل الكرسى الذى تجلسين عليه
    Adoro esta parte. Aquela em que está sentada e pensa o quão tramada está. Open Subtitles أحبّ هذا الجزء، الذي تجلسين فيه متسائلة عن مدى ورطتك
    está sentada num gabinete com ar condicionado. Open Subtitles تجلسين بمكتبٍ مكيّف الهواء، فيسهل عليكِ قول ذلك
    Ela está sentada com um cobertor a cobrir-lhe as pernas mirradas. Open Subtitles لقد كانت جالسة وبطانية تغطي ساقيها المرتعشتين
    Sim, tem a certeza que ela está sentada, e tem a certeza de que ela está muito bêbeda! Open Subtitles تأكدى أنها جالسة وتأكدى أنها سكرانة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد