ويكيبيديا

    "está tudo a correr" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تسير الأمور
        
    • كل شيء يسير
        
    • كل شيء يجري
        
    • كل شئ يسير
        
    • كل شيئ يسير
        
    • هل الأمور تسير على
        
    • يسير كل شيء
        
    Essa merda lixa-me a vida quando está tudo a correr tão bem, não é? Open Subtitles إنها تخرب حياتي حينما تسير الأمور بشكل جيد معي، صحيح؟
    -Que tal está tudo a correr? Open Subtitles كيف تسير الأمور ؟ ليست على ما يرام
    Não se pode apressar a bomba. está tudo a correr como planeado. Open Subtitles لا يمكنك جعله يذهب أسرع كل شيء يسير وفقا للخطة الموضوعة
    está tudo a correr bem, depois vemos o pensamento ansioso, tipo: TED إذ كان كل شيء يسير على ما يرام، ومن ثم جاءت هذه الفكرة المقلقة
    está tudo a correr como planeado e o eclipse ainda nem começou. Open Subtitles كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد
    Porque está tudo a correr tão bem e como sou um tipo impecável, vou telefonar agora mesmo. Open Subtitles اسمعِ لأن كل شئ يسير بشكل رائع بالنسبة لي و لأنني رجل رائع سأقوم بالمكالمة
    Saiu-se bem. está tudo a correr como planeado. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسنًا كل شيئ يسير حسب الخطة
    está tudo a correr bem com a Drew? Open Subtitles ـ أوه نعم ـ هل الأمور تسير على ما يرام بينك وبين (درو)؟ أوه نعم
    está tudo a correr conforme planeado. Open Subtitles يسير كل شيء حسب المخطط
    Como está tudo a correr em Vegas? Open Subtitles حسنا كيف تسير الأمور فى فيجاس ؟
    Não quando está tudo a correr tão bem entre nós. Open Subtitles ليس عندما تسير الأمور بيننا بشكل جيد
    Até agora, está tudo a correr bem. Open Subtitles وحتّى الآن ، تسير الأمور جيّداً
    está tudo a correr bem. Open Subtitles تسير الأمور على نحو جيد فعلاً.
    - Como está tudo a correr aqui? Open Subtitles - مرحبا ، كيف تسير الأمور هنا ؟
    está tudo a correr bem, provavelmente deitamos as oito Monday à noite. Open Subtitles ، كل شيء يسير كما ينبغي ربما نـُغرق الأسلحة كلها ليلة الإثنين
    Mas está tudo a correr mal. Vejam, até parti a minha biosfera. Open Subtitles لكن كل شيء يسير بشكل خطأ إنظري, لقد كسرت حتى غلافي الحيوي
    está tudo a correr conforme planeado. Faremos o contacto em breve. Open Subtitles كل شيء يسير كما هو مخطط له سنقوم بالإتصال بهم قريباً
    Só queria dizer que está tudo a correr muito bem e que estou a vender tudo, as minhas coisas todas. Open Subtitles هااي,أردت فقط أن تعرف كل شيء يسير على مايرام وأنا أبيعها ، كل ما عندي من الاشياء
    Irei manter-me a par do vosso caso, para ter a certeza que está tudo a correr bem. Open Subtitles سأتابع حالتك، للتأكّد من أنّ كل شيء يسير بشكل سلس.
    Acho que encontrámos o nosso próximo cliente. está tudo a correr como planeámos. Open Subtitles يجب أن أكون في مجلس الشيوخ الآن. لدينا موكل جديد. كل شيء يجري حسب الخطة.
    Sim, está tudo a correr tal como ordenou. Open Subtitles أجل, كل شيء يجري كما يجب
    - está tudo a correr tão bem. - Parecem todos muito entusiasmados. Open Subtitles . كل شئ يسير جيد جداً . كل شخص يبدو متحمس جداً
    está tudo a correr como planeado. Open Subtitles كل شيئ يسير حسب الخطة.
    - está tudo a correr bem? - Está tudo bem. Open Subtitles - هل الأمور تسير على مايرام ؟
    - está tudo a correr bem? Open Subtitles -هل يسير كل شيء بسلاسة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد