ويكيبيديا

    "está tudo sob" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء تحت
        
    • كل شئ تحت
        
    • كل شىء تحت
        
    • الأمر تحت
        
    • كُل شيء تحت
        
    • الوضع تحت
        
    • الأمور تحت
        
    • كلّ شيء تحت
        
    • كلّ شيءٍ تحت
        
    Liga para o advogado. Calma. Está tudo sob controle. Open Subtitles سأطلب المحامي إهدئي , كل شيء تحت السيطرة
    A polícia não sabe nada. Está tudo sob controlo. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Nós tivemos problemas, mas já Está tudo sob controle. Open Subtitles كانت لدينا بعض المشاكل، لكن كل شيء تحت السيطرة.
    Asseguro que Está tudo sob controlo! O Sr. Jerrod apenas se ausentou. Open Subtitles أؤكد لكم كل شئ تحت السيطرة السيد جيرود أخذ أجازه فقط
    Parece que Está tudo sob controlo, aqui. Open Subtitles ان لم يمانع احد يبدوا وكان كل شىء تحت السيطرة
    Não é bom arrumar a questão, saber que Está tudo sob controlo e que não terão de se preocupar com as crianças? Open Subtitles أليس من الجيد التخلص من هذا ومعرفة أن كل شيء تحت السيطرة؟ وعدم الاضطرار للقلق بشأن الأطفال
    Está tudo sob controlo. Para onde é que estão a olhar? Open Subtitles كل شيء تحت التحكم إلام تنظرون بحق الجحيم؟
    Está tudo sob controlo. Sou o professor de canto. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا فقط مدرب صوته
    Estava um pouco nervosa, mas Está tudo sob controle. Open Subtitles ولكنه القليل من توتر ما قبل الزفاف و لكن كل شيء تحت السيطرة
    Está tudo sob controlo, mas devia regressar para o edifício da enfermaria. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف
    - Está tudo sob controle, e se tiveres apostado dinheiro na União de Críquete de Bangalore, é o teu dia de sorte. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة إن كنت قد راهنتَ على نادي بانغالور للكركت فاليوم هو يوم حظك
    Está tudo sob controle. Open Subtitles لا.ليس هنالك حاجة لتسارعي العودة الى المنزل كل شيء تحت السيطرة
    Está tudo sob controle, não é, xerife? Open Subtitles كل شيء تحت سيطرتنا اليس كذلك ايها النقيب ؟
    Está tudo sob controlo! Trabalho para o governo dos Estados Unidos. Não trabalha, não! Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا أعمل لحكومة الولايات المتحدة
    Eu não chamei ninguém. Está tudo sob controlo. Open Subtitles لم أتصل بأي شخص كل شيء تحت السيطرة، يأولاد.
    Está tudo sob controlo, se quiser ir ter com a sua mulher. Open Subtitles كل شئ تحت السيطرة اذا ما كنت تريد العودة لزوجتك.
    Está tudo sob controlo. A ambulância já está a caminho. Open Subtitles كل شئ تحت السيطره أنا أتحكم فى كل شئ
    Tudo bem. Está tudo sob controlo. Calma. Open Subtitles حسناْ , كل شىء تحت السيطرة تمهل , "ألونزو موزلى" أف بى أى
    Ele atacou dois agentes, já Está tudo sob controle. Open Subtitles لقد هاجم أفراد الأمن ولكن الأمر تحت السيطرة الآن
    Está tudo sob controlo. Open Subtitles كُل شيء تحت السيطرة أنا مُدير أعمالك، أليس كذلك؟
    Estou a fazer meu melhor para assegurar à Secretaria de Turismo que Está tudo sob controle. Open Subtitles أبذل ما في وسعي لأؤكد لمكتب السياحة أن الوضع تحت السيطرة
    Já convencemos toda a gente que Está tudo sob controlo. Open Subtitles حسناً، لقد أقنعنا الجميع بأنَّ الأمور تحت السيطرة
    Está tudo sob controle, mas podemos atrasar. Dá conta do jantar? Open Subtitles كلّ شيء تحت السيطرة، ربما نتأخّر، أيمكنك تدبّر أمر العشاء؟
    Está tudo sob controle. Open Subtitles كلّ شيءٍ تحت السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد