- Bender, Estás a chorar? | Open Subtitles | هل تبكي با بيندر ؟ |
Estás a chorar? | Open Subtitles | رباه ، هل تبكي ؟ |
Vão afogar-se por tua causa, Risa. Estás a chorar? | Open Subtitles | يجب أن تقومي بهذا بشكل أسرع هل تبكين ؟ |
Quando o desembrulhei, comecei a chorar. A minha mãe aproximou-se e disse: 'Estás a chorar por causa dum familiar que nunca conheceste?' E eu respondi: 'Ela tinha a mesma doença que eu'. Estou a chorar agora enquanto te escrevo. | TED | بينما أنا أفتحها، بدأت بالبكاء، و جاءت أمي و قالت، 'هل أنت تبكي على الأقارب الذين لم تعرفهم قط؟' فقلت: 'لقد عانت من نفس المرض الذي أعاني منه.' إنني أبكي الآن بينما أكتب هذه الرسالة. |
Estás a chorar ou a vomitar? | Open Subtitles | أتبكين أم تتقيأين؟ |
Estás a chorar? | Open Subtitles | . . هل أنت هل تبكي يا رجل؟ |
- Pai, Estás a chorar? | Open Subtitles | أبي هل تبكي ؟ لا |
Estás a chorar? | Open Subtitles | هل تبكي ياسيدي؟ |
Estás a chorar, parceiro? | Open Subtitles | هل تبكي يا بني? |
Estás a chorar? | Open Subtitles | هل أنت .. هل تبكي ؟ |
- Já chega. Estás a chorar, medricas? | Open Subtitles | هل تبكي أيها الجبان ؟ |
Mae! Estás a chorar por seres estéril? | Open Subtitles | ماى هل تبكين لأنك لا تنجبين ؟ |
Estás a chorar porque estás feliz? | Open Subtitles | هل تبكين لأنك سعيدة؟ |
Estás a chorar outra vez? | Open Subtitles | هل تبكين , ثانية ؟ |
Ainda Estás a chorar por causa do maldito bebé? | Open Subtitles | هل أنت تبكي لا يزال حوالي طفلك لعنة؟ |
- Porque Estás a chorar? - Estou um bocado tonto por causa da operação. | Open Subtitles | لماذا أنت تبكي أنا دايخ من العملية |
Estás a chorar por causa de desporto? | Open Subtitles | أتبكين على الرياضة |
- Obrigado. Meu Deus, Estás a chorar? | Open Subtitles | شكراً لكِ ياإلهي ، هل انت تبكي ؟ |
- Essa foi demais. - Estás a chorar de novo? | Open Subtitles | .. أووة هل هذا حقاً - هل تبكى مرة أخرى ؟ |
O quê, Estás a chorar? | Open Subtitles | أتبكي ؟ |
Espera, estás... a chorar porque a minha mãe está viva? | Open Subtitles | لحظه هل أنتِ تبكين لأن أمي نجت؟ |
Não, Lily, Estás a chorar por causa da cornija e do soalho de madeira verdadeiro. | Open Subtitles | لا,ليلى انت تبكين على الخسارة والارضية الخشبية لا شىء أخر |
Estás a chorar agora? | Open Subtitles | هَلْ تَبْكي الآن؟ |
Peço desculpa. Querida, Estás a chorar? | Open Subtitles | هل أنت تبكين يا عزيزتي ؟ |
Mentiroso, Estás a chorar agora mesmo. | Open Subtitles | انت تبكي الآن أيها الكاذب هيا اعترف |
Então por que Estás a chorar? | Open Subtitles | لماذا تَبْكين إذن؟ |
Por que Estás a chorar? | Open Subtitles | لما تبكين ؟ |