ويكيبيديا

    "estás a fazer aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفعلين هنا
        
    • تفعله هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • تفعلين هُنا
        
    • تفعل هُنا
        
    • تفعلون هنا
        
    • تَعْملُ هنا
        
    • تفعليه هنا
        
    • تعمل هنا
        
    • تَفعلُ هنا
        
    • تفعلى هنا
        
    • تفعل أنت هنا
        
    • تفعل هنا بحق الجحيم
        
    • تفعل هناك
        
    • تفعلي هنا
        
    Mas que merda? O que estás a fazer aqui, parvalhona? Open Subtitles ـ اللعنة ـ ماذا تفعلين هنا , ايتها المعتوه؟
    Eu sabia que havia algo. O que estás a fazer aqui? Open Subtitles كنت اعلم انني املك نقطه هنا ماذا تفعلين هنا ؟
    Ariel, o que estás a fazer aqui com essa gentálha? Open Subtitles أريال, ماذا تفعلين هنا مع هؤلاء الرِّعاع؟
    Que diabos estás a fazer aqui? São 11 da noite! Open Subtitles ماالذي تفعله هنا الآن انها في الساعه الحادية عشر
    O que estás a fazer aqui que não podes fazer lá? Open Subtitles ماذا بالضبط الذي تفعله هنا ولا تستطيع فعله هناك ؟
    Que ainda estás a fazer aqui tão tarde? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    O que estás a fazer aqui? Pensei que tinha dito para desapareceres. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا, إعتقدت أني قد أرسلتكِ إلى سجن الأحداث
    Não sei. Encontrei-a assim. Que estás a fazer aqui? Open Subtitles لا أعرف , انا فقط وجدتها هكذا ماذا تفعلين هنا ؟
    Iimportas-te de me dizer, uh, o que é que estás a fazer aqui de novo? Open Subtitles هل تمانعين في إخباري ماذا تفعلين هنا مجدداً؟
    Diz-me, o que estás a fazer aqui em Roma? Open Subtitles مهلا, قل لي, ماذا تفعلين هنا في روما؟
    Se achas que essa é a pessoa com quem te casaste, então o que estás a fazer aqui? Open Subtitles - إذا كان ذلك هو الشخص الذي تعتقدين أنكِ متزوجة منه إذن ماذا تفعلين هنا ؟
    O que estás a fazer aqui a esta hora? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    O que estás a fazer aqui, além de tentares enviar para a terapia? Open Subtitles مهلاً ماذا تفعلين هنا إلى جانب محاولة مداوتي؟
    O que estás a fazer aqui? Não sou sentimental por muitas coisas. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    - E o que estás a fazer aqui, sobrinho? Open Subtitles وانت ما الذي تفعله هنا يا ابن اخي؟
    Ofendes-me e sinto-me ofendida com o que estás a fazer aqui. Open Subtitles أنا مستاءة منك وأنا مستاءة مما تفعله هنا
    O que estás a fazer aqui? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    Olá, o que estás a fazer aqui tão tarde? Open Subtitles اهلاً ، ماللذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    A sério? Que estás a fazer aqui, Chanel? Open Subtitles حقاً ، ماذا تفعلين هُنا شانيل ؟
    - Olá, Macaquinha! - O que estás a fazer aqui? Open Subtitles ـ مرحباً يا عزيزتي ـ ماذا تفعل هُنا ؟
    Que tipo de trabalho estás a fazer aqui no meio da noite que implica lavar uma pen no lava louça da cozinha? Open Subtitles أي نوع من العمل تفعلون هنا إلى أسفل في منتصف الليل، و والسبب أنها لا تنطوي غسل محرك قفزة في بالوعة المطبخ؟
    Tu ainda não me disseste o que estás a fazer aqui. Open Subtitles أنت ما زِلتَ مَا أخبرتَني الذي أنتَ تَعْملُ هنا.
    Chega de sarcasmo, espertinha. O que estás a fazer aqui? Open Subtitles يكفي سخرية ايتها الذكية ما الذي تفعليه هنا ؟
    Gostava de saber.O que que estás a fazer aqui? Open Subtitles -أودّ أن أعرف. ماذا تعمل هنا ؟
    - Pai, o que estás a fazer aqui? Open Subtitles -أَبي ، ماذا تَفعلُ هنا ؟
    - Que estás a fazer aqui? Open Subtitles ماذا تفعلى هنا ؟
    Eu? O que tu estás a fazer aqui? Vamos. Open Subtitles أنا، ماذا تفعل أنت هنا ؟
    O que estás a fazer aqui, George? Open Subtitles جورج ؟ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم
    O que no diabo estás a fazer aqui, rapaz? Open Subtitles بيتي ماذا تفعل هناك بحق الجحيم يا فتى
    - Meu Deus, Nina. O que estás a fazer aqui? Open Subtitles يا إلهي ,"نينا" ماذا تفعلي هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد