Não, querida, Estás a fazer o que querias fazer. | Open Subtitles | لا، حبيبتي، انت تفعلين ما تريدين القيام به |
Se Estás a fazer o que penso que estás a fazer... estou dentro, se precisares de mim. | Open Subtitles | لو كنت تفعلين ما أظن انكى تفعلين انا معكى لو احتجتينى |
Estás a fazer o que todas fazemos quando começamos a entrar numa relação séria. | Open Subtitles | تفعلين ما نفعله تماماً حين تصبح العلاقة جدية |
Não. Estás a fazer o que é suposto fazeres. | Open Subtitles | كلاّ، أنت تفعل ما يُفترض بك فعله بالضبط. |
Estás a fazer o que queres da tua vida. O resto não importa. | Open Subtitles | أنت تفعل ما تريد فعله بحياتك ،لا شيء آخر يهم |
Estás a fazer o que achas que tens de fazer. | Open Subtitles | أنت تفعل ما كنت تعتقد أن لديك ل. |
Estás a fazer o que gostas e esta gente quer pagar-te por isso. | Open Subtitles | تفعلين ما تحبين، وهؤلاء الرفاق يريدون الدفع لكِ عليه |
Não sou maluca. Então, Estás a fazer o que é preciso. | Open Subtitles | إذاً , أنت تفعلين ما عليك فعله |
Estás a fazer o que podes para resolver as coisas. | Open Subtitles | تفعلين ما بوسعك لتصحيح الأمور مع الرجل |
Só Estás a fazer o que te compete, Selma. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين ما يجب عليكِ فعله ، (سلمى) |
Estás a fazer o que te disseram. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين ما أُمرتِ به |
Eu sei que Estás a fazer o que tem que ser feito. | Open Subtitles | أعلم أنك تفعلين ما يجب |
Tu Estás a fazer o que vieste cá para fazer. | Open Subtitles | أنت تفعل ما أتيت لتفعله |
Estás a fazer o que tens de fazer. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يجب عليّك فعله. |
Muito bem. Estás a fazer o que tens de fazer. | Open Subtitles | أنت تفعل ما عليك فعله |