ويكيبيديا

    "estás metido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل أنت واقع
        
    • أنت فيها
        
    • أنت متورط
        
    • أنك متورط
        
    • هل أنت مشترك
        
    Estás metido nalgum problema? Open Subtitles هل أنت واقع في مشكلة؟
    - Estás metido em sarilhos? Open Subtitles - هل أنت واقع في ورطة؟
    Fazes ideia do sarilho em que Estás metido? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن حجم المشاكل التي أنت فيها ؟
    Então em quantos problemas Estás metido com a senhora chefe por falares antes da hora? Open Subtitles أذن ما هي كمية المشاكل التي أنت فيها مع أمرأة رئيسة بالحديث عن هذا الوقت غير مناسب ؟
    Ouve, seu fala-barato covarde, Estás metido nisto até aos cabelos. Open Subtitles اسمع أيها الجبان، أنت متورط كلياً في هذا الأمر.
    É óbvio que Estás metido em algo. Deixa-me ajudar. Open Subtitles ،من الواضح أنك متورط في شيءٍ هنا دعني أساعدك
    - Vernon, Estás metido nisto? Open Subtitles هل أنت مشترك معهم؟
    Olha, eu sei no que Estás metido, Hopper. Open Subtitles أنظر, أعلم كم المشاكل التي أنت فيها يا "هوبر".
    Por que achas que com toda essa gente má, com quem Estás metido, eu acreditaria que não tens nada a ver com isso? Open Subtitles لماذا تعتقد أن بوجود كل أولئك الأشرار الذين أنت متورط معهم أني سأصدق أنك ليس لك علاقه بأي شئ؟
    Não sei no que Estás metido... mas a merda está a ir muito além deste departamento. Open Subtitles لا أعلم ما أنت متورط به بحق، لكن التحقيق جارى لمستوى أعلى منى، لا يمكنى فعل شيء
    Sou do FBI. Se Estás metido na rede, o melhor é não fugires. Garanto-te. Open Subtitles أنصت، إني أعمل لدى المباحث الفيدرالية لو أنك متورط بالمخدرات، فيحسُن ألّا تهرب.
    Porque sei que Estás metido com gente muito má, e sei que este tal Duffy, é um deles. Open Subtitles لأنني أعرف أنك متورط مع بعض السيئين وأعرف أن " دافي " هذا أحدهم
    Estás metido nisto com o teu pai? Open Subtitles هل أنت مشترك في هذا مع والدك؟
    Paul, Estás metido nisto? Open Subtitles "بول" هل أنت مشترك بهذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد