Estás vivo, então não vi o teu fantasma. Mas ainda acredito que tenha sido o teu espírito. | Open Subtitles | أنت حي ، إذاً أنا لم أرَ شبحك ولكني ما زلت واثقة بأنها كانت روحك |
Estás vivo! Não posso acreditar. Como é que isto aconteceu? | Open Subtitles | أنت حي لا اصدق ذلك كيف حدث هذا ؟ |
Só Estás vivo porque estou curioso em saber quem és e se poderás valer um bom preço. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة فقط لأنني أريد أن أعرف مَن أنت وإذا أتيت بسعر جيد |
Estás vivo há 28 anos. Eu estou vivo há centenas. | Open Subtitles | أنت حيّ منذ 28 عاماً وأنا منذ مئات السنين |
Não me faz diferença nenhuma, se Estás vivo ou morto. | Open Subtitles | إن الأمر سواءٌ لديّ إذا كنت حياً أو ميتاً. |
Estás a respirar. Estás vivo, não morreste. | Open Subtitles | انت تتنفس ، انت حي ، انت لست ميت |
- Que grande ideia. - Estás vivo, não estás? | Open Subtitles | لقد كانت فكرة عظيمة أنت حي أليس كذلك |
Que mais interessa? Estás vivo. | Open Subtitles | لا شيء آخر يهم ، أنت حي وهذا يعني |
Eles morreram, Truman. Tu Estás vivo. | Open Subtitles | إنهم أموات الأن يا ترومان و أنت حي |
Afinal sempre Estás vivo e bem. | Open Subtitles | إذاً، أنت حي ومعافى بالرغم من كل شيء |
Ainda Estás vivo porque me colocaram restrições. | Open Subtitles | أنت حي فقط لأن قيودا كانت موضوعة علي |
- Pelo menos ficamos vivos. - Tu Estás vivo? | Open Subtitles | على الاقل نبقى أحياء - هل أنت حي ؟ |
Estás vivo. E estou contigo. Nada mais importa. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة وأنا معك لاشىء آخر يهم |
Tu ainda Estás vivo e deves-me agradecer isso. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة ، علي ما اعتقد وهذا بفضلي |
Estás vivo, neste momento, porque eles querem saber se és capaz de comunicar connosco. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة الآن لأنهم يريدون أن يعرفوا لو أنكم قادرون على التواصل معنا |
Quero dizer, aqui estás, vivo e salvo, neste mundo perfeito, e nem sequer me conheces. | Open Subtitles | وهنا أنت حيّ وآمن في هذا العالم المثالي وأنت لا تعرفني حتى |
- Larga-me. Só Estás vivo porque pedi ao juiz a prisão perpétua. | Open Subtitles | إنّ السبب الوحيد لماذا أنت حيّ لأن أسأل القاضي مدى الحياة! |
Sim, deixa-me ver-te mais uma vez, enquanto ainda Estás vivo. | Open Subtitles | دعني ألقي نظرة أخيرة عليك ! بينما أنت حيّ |
Aquela cabra é a razão pela qual ainda Estás vivo. | Open Subtitles | تلك العاهرة هي السبب في كونك ما زلت حياً |
Estás vivo - Estás vivo! - Bom, está bem. | Open Subtitles | انت حي , انت حي - حسنا , هذا لطيف , لطيف- |
O demónio está morto, tu Estás vivo. È tempo de festa e felicidade. | Open Subtitles | الشيطان ميت و أنت حى, إنه وقت ممتع و سعيد |
Charles, Estás vivo. | Open Subtitles | تشارلس,انت على قيد الحياة الصدرية الواقية |
Tu Estás vivo. | Open Subtitles | إنّكَ حيّ. |
- Eu sou. Só Estás vivo porque o teu espião talvez seja exactamente o que eu preciso. | Open Subtitles | أنا كذلك، و أنتَ حي فقط لأن جاسوسك قد يكون كل ما أحتاجهُ لأختراقهم مجددا |
Alex? Estás vivo. | Open Subtitles | أليكس , أنتَ حيّ |
Estás vivo, mas a tua alma já não controla o teu corpo. | Open Subtitles | أنتَ على قيد الحياة و لكن روحكَ لم تعد تتحكم فى جسدكَ |
Estás vivo, Tuco. | Open Subtitles | انت حى توكو؟ هل هذا صحيح؟ |
Tu Estás vivo. | Open Subtitles | إنّك حيّ تُرزق. |
David, Estás vivo. Fixe. Como é que conseguiste? | Open Subtitles | "ديفيد" إنك حي كيف حدث هذا؟ |
Estás vivo! | Open Subtitles | إنك حيّ ترزق |