Estávamos a cantar tão bem e e ele diz que não sabemos? Tem de ser da familia do Chadda... | Open Subtitles | لقد كنا نغنى باتقان وهو يقول أننا لا نعرف الغناء |
Estávamos a cantar para ele e despejou-nos um balde em cima. | Open Subtitles | لقد كنا نغنى له وسكب علينا دلو ماء |
Eu estava no último ano do secundário e a minha turma tinha acabado de ganhar no desporto, nós Estávamos a cantar e dançar e a abraçarmo-nos uns aos outros. | TED | لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض. |
E no outro dia Estávamos a cantar uma canção romântica, os dois, e no final eu pensei que... | Open Subtitles | ثم في ذلك اليوم، كنا نغني معاً هذه الأغنية الرومانسية معاً وبعدها في الأخير، ظننت أنها... |
Ao fim de 24 horas sem homicídios, Estávamos a cantar Kendrick Lamar: "Vamos ficar bem. | TED | وبعد 24 ساعة من عدم حدوث أي جريمة قتل، كنا نغني "وي غون بي ألرايت، وي غون بي ألرايت." |
Estávamos a cantar. | Open Subtitles | لقد كنا نغني وكنا نقوم ببعض الأمور |
Muito engraçada, Estávamos a cantar a canção do Dia das Bruxas. Sim! | Open Subtitles | مضحك بالمره "كنا نغني ترنيمة "الهالويين |
Só Estávamos a cantar, David. | Open Subtitles | كنا نغني فحسب، (دايفد) |