ويكيبيديا

    "estão à procura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبحثون عنه
        
    • يبحثون عنه
        
    • يبحثون عن
        
    • تَبْحثُ عنه
        
    • إنهم يبحثون
        
    • هل تبحثون عن
        
    • كانوا يبحثون
        
    • إنّهم يبحثون
        
    • أنتما تبحثان
        
    • أنهم يبحثون
        
    • كنتم تبحثون عن
        
    • عمن تبحثان
        
    • يبحثونَ عنه
        
    O criminoso que vocês estão à procura não está no sopé da montanha. Open Subtitles حسنا المجرم الذى تبحثون عنه لايمكنكم إيجادة عند قاع الجبل
    Não posso imaginar que é do pai do David que vocês estão à procura. Open Subtitles لا اتخيل ان والد ديفيد هو شخص تبحثون عنه
    Espera, se acharam o corpo... então do que estão à procura? Open Subtitles إنتظر لو أنهم وجدوا الجثه إذاً ما الذي يبحثون عنه
    Entre outras coisas, estão à procura de matéria escura. TED ومن بين أمور أخرى، يبحثون عن المادة المظلمة.
    O homem que estão à procura está na nossa casa. Open Subtitles إنّ الرجلَ الذي أنت تَبْحثُ عنه في بيتِنا.
    Eles estão à procura de um ciclomotor na baixa. Open Subtitles إنهم يبحثون عن دراجة بخارية في وسط المدينة
    Não sei do que estão à procura, mas vão precisar de ajuda para o descobrir. Open Subtitles أعرف ما تبحثون عنه لكن ستحتاجون مساعدة لإيجاده
    Queria ser o tipo que vocês estão à procura, mas não sou. Open Subtitles أتمنى لو أني الشخص الذي كنتم تبحثون عنه و لكني لست هو
    Não é o demónio que estão à procura. Open Subtitles هذا بالطبع ليس هو الشيطان الذي تبحثون عنه.
    Então, o homem que estão à procura vende placas de identificação falsas? Open Subtitles ، اذاً الرجل الذي تبحثون عنه قلتم انه يصنع بطاقات كلاب مزورة ؟
    O seu ADN não bateu com o que estão à procura. Open Subtitles لم يتطابق حمضك النّوويّ مع .الشّخص الذي كانوا يبحثون عنه
    Tu és do tipo que estão à procura, jovem, inteligente, bonita... e, como ambos sabemos, não desprovida de humor. Open Subtitles وانت النوع الذي يبحثون عنه صغيرة وذكية وجميلة وكلانا يعرف ان لديك روح مرحة ايضا
    Se eles encontrarem o que estão à procura, significa que recebemos uma parte inteira do dinheiro? Open Subtitles إذا وجدوا ما يبحثون عنه هل ذلك يعني أننا حصلنا على الحصص كاملة؟
    Os meus amigos estão à procura pela vizinhança, maneira de vos chamar. Open Subtitles أصدقائي بالخارج يبحثون عن أي شخص حتى يمكننا أن نتصل بك
    estão à procura do amigo deles. Queres contar-lhes? Open Subtitles إنهم يبحثون عن صديقهم هلا أخبرتهم، من أجلي؟
    Vocês estão à procura dum soldado ou de um encontro? Open Subtitles هل تبحثون عن جُندي أم مُواعدة يا رفاق ؟
    O povo do meu pai. estão à procura de uma espécie de arma, na Sibéria, perto de um sítio chamado Murmansk. Open Subtitles إنّهم يبحثون عن سلاحٍ في "سيبيريا" قرب مكانٍ يُدعى "مورمانسك"
    estão à procura de algo ou alguém? Open Subtitles أنتما تبحثان عن شخص أو شيئ ما-
    A ideia aqui é que eles estão à procura de um sinal de uma partícula de matéria escura a embater num dos seus detetores. TED والفكرة هنا هي أنهم يبحثون عن إشارة من جسيمات المادة المظلمة تضرب واحد من أجهزة الكشف.
    Se estão à procura do guia do desfiladeiro, cheguei aqui primeiro! Open Subtitles إذا كنتم تبحثون عن مرشد الوادي , فأنا جئت قبلكم
    Tenho a certeza que o Callen e os outros já estão à procura dele. Open Subtitles أنا متأكدةٌ بأنَّ "كالين" والبقيّة في الخارجِ هنالكـَ يبحثونَ عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد