Pilotos da escolta comuniquem... O Air Force One sofreu um ataque indirecto de um míssil ar-ar. estão a cair fragmentos no deserto. | Open Subtitles | الطيارين المصاحبين ابلغوا أن طائرة الرئيس قد أصيبت إصابة غير مباشرة من صاروخ من الجو، والأشلاء تتساقط في الصحراء |
As minhas mães estão a cair como tordos, não? | Open Subtitles | إن أمهاتى تتساقط كالذباب ، أليس كذلك ؟ |
Isto é a sério. Corpos estão a cair literalmente do céu. | Open Subtitles | هذا أمر خطير، الأجساد تتساقط من السماء حرفياً |
Os objectos em questão estão a cair no oceano em pequenos grupos a 16 km de uma área muito populosa. | Open Subtitles | إنّها تتساقط على بعد 10 أميال خارج كل منطقة سكّانيّة رئيسيّة. |
As pessoas estão a cair através do tempo e vão trazer todas as doenças da História pelas suas portas adentro. | Open Subtitles | الناس يتساقطون عبر الزمن ، وسيجلبون معهم كل مرض في التاريخ إليكم |
Se as minhas unhas não estão a cair, não está a curar o cancro. | Open Subtitles | إذا اظافري لم تتساقط هذا يعني ان جسمي لم يقاوم السرطان |
estão a cair muitos detritos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاتربة تتساقط. |
As sombras estão a cair e estou a ficar sem fôlego | Open Subtitles | { \\ AN9 } * الظلال تتساقط و أنا على التوالي من التنفس * |
O tecto está muito instável, e estão a cair pedras em cima de mim. | Open Subtitles | الأشياء تتساقط هنا |
Pedaços estão a cair por todo o deserto... | Open Subtitles | ...وأن الأشلاء تتساقط في الصحراء |
Quando as folhas estão a cair suavemente | Open Subtitles | و الأوراق تتساقط بلطف |
estão a cair. | Open Subtitles | تتساقط بينما نتحدث |
Os monstros são perigosos e agora os reis estão a cair como moscas. | Open Subtitles | والملوك تتساقط الآن كالذباب |
Estrelas cor-de-rosa... estão... a cair. | Open Subtitles | النجوم الوردية تتساقط ...النجوم الوردية |
As estrelas cor-de-rosa estão a cair alinhadas. | Open Subtitles | النجوم الوردية تتساقط تباعًا |
As estrelas cor-de-rosa estão a cair. | Open Subtitles | النجوم الوردية تتساقط |
"As estrelas cor-de-rosa estão a cair." | Open Subtitles | النجوم الوردية تتساقط |
Estou a ficar com cabelos brancos e os meus dentes estão a cair. | Open Subtitles | شعري يشيب، وأسناني تتساقط. |
Os seus pacientes estão a cair que nem moscas... Doutor. | Open Subtitles | إنّ جاز التعبير، فمرضاك يتساقطون كالذباب أيّها الطبيب. |
Eles estão a cair que nem tordos, meu senhor. | Open Subtitles | كلهم يتساقطون كالذباب , ياسيدي. |
- Os nossos homens estão a cair como moscas. | Open Subtitles | -و رجالنا يتساقطون كالذباب - جوزيف)، هيا. |