ويكيبيديا

    "estão a cair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتساقط
        
    • يتساقطون
        
    Pilotos da escolta comuniquem... O Air Force One sofreu um ataque indirecto de um míssil ar-ar. estão a cair fragmentos no deserto. Open Subtitles الطيارين المصاحبين ابلغوا أن طائرة الرئيس قد أصيبت إصابة غير مباشرة من صاروخ من الجو، والأشلاء تتساقط في الصحراء
    As minhas mães estão a cair como tordos, não? Open Subtitles إن أمهاتى تتساقط كالذباب ، أليس كذلك ؟
    Isto é a sério. Corpos estão a cair literalmente do céu. Open Subtitles هذا أمر خطير، الأجساد تتساقط من السماء حرفياً
    Os objectos em questão estão a cair no oceano em pequenos grupos a 16 km de uma área muito populosa. Open Subtitles إنّها تتساقط على بعد 10 أميال خارج كل منطقة سكّانيّة رئيسيّة.
    As pessoas estão a cair através do tempo e vão trazer todas as doenças da História pelas suas portas adentro. Open Subtitles الناس يتساقطون عبر الزمن ، وسيجلبون معهم كل مرض في التاريخ إليكم
    Se as minhas unhas não estão a cair, não está a curar o cancro. Open Subtitles إذا اظافري لم تتساقط هذا يعني ان جسمي لم يقاوم السرطان
    estão a cair muitos detritos. Open Subtitles هناك الكثير من الاتربة تتساقط.
    As sombras estão a cair e estou a ficar sem fôlego Open Subtitles { \\ AN9 } * الظلال تتساقط و أنا على التوالي من التنفس *
    O tecto está muito instável, e estão a cair pedras em cima de mim. Open Subtitles الأشياء تتساقط هنا
    Pedaços estão a cair por todo o deserto... Open Subtitles ...وأن الأشلاء تتساقط في الصحراء
    Quando as folhas estão a cair suavemente Open Subtitles و الأوراق تتساقط بلطف
    estão a cair. Open Subtitles تتساقط بينما نتحدث
    Os monstros são perigosos e agora os reis estão a cair como moscas. Open Subtitles والملوك تتساقط الآن كالذباب
    Estrelas cor-de-rosa... estão... a cair. Open Subtitles النجوم الوردية تتساقط ...النجوم الوردية
    As estrelas cor-de-rosa estão a cair alinhadas. Open Subtitles النجوم الوردية تتساقط تباعًا
    As estrelas cor-de-rosa estão a cair. Open Subtitles النجوم الوردية تتساقط
    "As estrelas cor-de-rosa estão a cair." Open Subtitles النجوم الوردية تتساقط
    Estou a ficar com cabelos brancos e os meus dentes estão a cair. Open Subtitles شعري يشيب، وأسناني تتساقط.
    Os seus pacientes estão a cair que nem moscas... Doutor. Open Subtitles إنّ جاز التعبير، فمرضاك يتساقطون كالذباب أيّها الطبيب.
    Eles estão a cair que nem tordos, meu senhor. Open Subtitles كلهم يتساقطون كالذباب , ياسيدي.
    - Os nossos homens estão a cair como moscas. Open Subtitles -و رجالنا يتساقطون كالذباب - جوزيف)، هيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد