Brilhantes, sim, mas não fazem ideia do que estão a enfrentar. | Open Subtitles | أذكياء , نعم لكنهم لا يملكون أدنى فكرة عمّا يواجهونه |
Sendo muçulmana, sei a discriminação que estão a enfrentar. | Open Subtitles | كوني إمرأة مسلمة، فأنا أعرف التعصب الذي يواجهونه. |
Mas asseguro-te, Pai, não fazem ideia do que estão a enfrentar agora. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك يا أبي أنّهم يجهلون تمامًا ما يواجهونه الآن. |
"Morte aos chuis." Não fazem ideia de quem estão a enfrentar. | Open Subtitles | "الموت للخنازير". ليس لديكم أي فكرة عما تواجهونه. |
Para o mesmo demônio que vocês estão a enfrentar agora. | Open Subtitles | عند نفس الشيطان الذي تواجهونه الآن |
Mas isso só significa que a coisa que estão a enfrentar, é super importante. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أن الشيئ الذي يواجهونه مهمٌ جدًا |
E o que vai impedir aquilo que estão a enfrentar de mudar de cara? | Open Subtitles | وما سيوقف ما يواجهونه من تبديل وجهه؟ |
O Coulson e a May acordaram ao lado do Mack sem fazerem ideia de onde estão ou daquilo que estão a enfrentar. | Open Subtitles | (كولسون) و (ماي (استيقظوا للتو بجانب (ماك بدون أي فكرة عن مكان تواجدهم أو ما يواجهونه |
Os espíritos devem achar que eu sei quem estão a enfrentar. | Open Subtitles | فالأرواح تعتقد بأنني أعرف مَنْ تواجهونه |
Agora finalmente sabem o que estão a enfrentar. | Open Subtitles | الآن عرفتم ما الذي تواجهونه |