ويكيبيديا

    "estão a lutar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتشاجران
        
    • يحاربون
        
    • يقاتلون من
        
    • تتشاجران
        
    • إنهم يقاتلون
        
    • يحارب
        
    Dois bêbados estão a lutar lá fora e foram todos ver. Open Subtitles -رجلان سكيران يتشاجران بالخارج ، والجميع خرج لكي يشاهدوا
    Mesmo que não saibam com quem é que estão a lutar ou por que é tão importante não desistir. Open Subtitles حتى إذا لم تكن لديهم فكرةُ مع من يحاربون أَو لِماذا هو مهمُ جداً أَنْ لا يَستسلمَ.
    Eles estão a atacar o Califado. estão a lutar por ti. Open Subtitles إنهم يكيلون جيش الخلافة ضربا إنهم هناك يقاتلون من أجلك
    Num dia estão a lutar e chamar nomes um ao outro, agora estão na risota como umas rapariguinhas. Open Subtitles فيما مضى كنتما تتشاجران و تتطلقان على نفسيكا مسميات اخرى و لاآن تتهمسان كمجموعة من قتيات المدرسة
    Eles estão a lutar contra o mesmo inimigo que nós. Open Subtitles إنهم يقاتلون ضد نفس العدو الذي نقاتل
    Encontrei-me nos lugares onde as pessoas estão a lutar a cada dia para sobreviver e não conseguem sequer obter uma refeição. TED ووجدت نفسي في أماكن يحارب فيها الناس يومياً ليعيشوا دون أن يتمكنوا من الحصول على وجبة واحدة.
    Os dois tipos do camião estão a lutar um com o outro. Open Subtitles الرجلان في الشاحنة يتشاجران مع بعضيهما.
    Meu deus, estão a lutar. Open Subtitles أوه , لا إنهما يتشاجران
    Aqueles dois brancos estão a lutar! Open Subtitles هذان الرجلان الأبيضان يتشاجران!
    Sei que há aqui na audiência quem seja sobrevivente do cancro, ou que estão a lutar com um cancro neste momento. TED أعلم أن البعض منكم في هذا الحضور هم ناجون من السرطان، أو يحاربون السرطان في هذه اللحظة.
    estão a lutar com outros rapazes e não com velhos ou velhas. Open Subtitles إنهم يحاربون رجالاً أخرين و ليس نساءً و رجالاً مسنين
    Vocês não acreditariam em quantas pessoas que estão a lutar pela causa justa. Open Subtitles لن تصدقوا الأُناس الرائعون في الخارج يحاربون من أجل الخير
    Portanto, no México, os cidadãos, correndo um grande risco, estão a lutar para construir uma solução eficaz. TED إذا في المكسيك، المواطنون في خطر كبير يقاتلون من أجل حل فعال.
    Estes sobreviventes estão a lutar por pessoas que ainda nem sequer conhecem, por outros trabalhadores, e pela possibilidade dum mundo justo para todos nós. TED هؤلاء الناجين يقاتلون من أجل أناس لا يعرفونهم حتى الآن، من أجل عمال آخرين، فقط لأجل خلق عالم يسعنا جميعا.
    Parte do que este "tweet" gerou foi eu relacionar-me com aliados e outros ativistas que estão a lutar por uma Internet livre e segura. TED جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر.
    Porque é que estão a lutar? Open Subtitles لماذا تتشاجران ؟
    Vocês estão a lutar por nossa causa? Open Subtitles هل تتشاجران بسببنا؟
    Estamos na ofensiva. estão a lutar por ti. Open Subtitles نحن في موقع الهجوم إنهم يقاتلون من أجلك
    estão a lutar por eles mesmos. Open Subtitles إنهم يقاتلون لأنفسهم
    estão a lutar por seu orgulho e honra. Open Subtitles إنهم يقاتلون لجائزة الشرف
    Mas alguns de nós estão a lutar pelo direito a ter direitos. TED لكن بعضنا ما زال يحارب من أجل الحصول على حقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد