ويكيبيديا

    "estão a tornar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجعل
        
    Pela minha experiência, vejo que a logística e a tecnologia estão a tornar viáveis estas soluções de cuidados de saúde em casa. TED ومن تجربتي الخاصة، أرى أن الخدمات اللوجستية والتكنولوجيا تجعل حلول الرعاية الصحية المنزلية تعمل.
    Nos últimos 10 minutos tenho estado a falar de como os governos e as empresas estão a tornar mais difícil a vida de pessoas como estas. TED الآن , كنت أتكلم في العشر دقائق الماضية عن ,كيف الحكومات والشركات تجعل الأمر صعبا لأُناس كهولاء.
    A questão para a qual temos de olhar é esta: Que aspetos da nossa sociedade estão a tornar tudo mais amargo, e o que está a acalmá-los? TED السؤال الذي عليكم النظر إليه هو: ما هي الجوانب من مجتمعنا التي تجعل هذا الأمر أكثر مرارة، وما هو الشيء الذي يعمل على تهدئتها
    estão a tornar difíceis os fornecimentos. Open Subtitles فهي تجعل من الصعب جدا بالنسبة لي أن أعيد توريدها.
    Mas as empresas anónimas estão a tornar difícil e, por vezes, impossível descobrir quem são as pessoas responsáveis por vezes, por crimes terríveis. TED لكن الشركات المجهولة تجعل من الصعب وأحياناً من المستحيل معرفة الأشخاص المسؤولين أحياناً عن جرائم مروعة جداً .
    (Aplausos) Estes dados também estão a tornar o mundo melhor porque eu estou sentada no primeiro mapa mundial TED (تصفيق) هذه البيانات تجعل العالم مكانا أفضل لأنني أُصنّف الأولى في خريطة العالم للأزمات الحقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد