Força de propulsão ainda inoperacional ! Demasiados motores estão desligados ! | Open Subtitles | دوافع القوة لا تزال غير صالحة للعمل والكثير من المحركات معطلة |
Os nossos computadores estão desligados agora, então... 23:49? | Open Subtitles | حواسيبنا معطلة حالياً اذاً 11: |
A maioria dos postes eléctricos aqui estão desligados. | Open Subtitles | فمعظم إنارات الشوارع هنا معطلة |
Lamento, senhora, os caixas estão desligados. | Open Subtitles | آسف سيدتي ، مكائن النقود متوقفة |
Os meus instintos estão desligados. Estou a subestimar o King. | Open Subtitles | غرائزي كلها متوقفة لقد أسأت الحكم على " كينج " بالكامل |
Todos os detectores de metais de nivel quatro estão desligados. | Open Subtitles | كلّ كاشفات المعادن بالمستوى الرابع تم تعطيلها. |
- Todos os sistemas estão desligados! - Ele está a aproximar-se! Tommy, vem cá! | Open Subtitles | كل الأنظمة معطلة - إنه يقترب - |
Os radios estão desligados! | Open Subtitles | الرّاديوهات متوقفة! |
- Não podemos, os rádios estão desligados. | Open Subtitles | -لا نستطيع، فالإتصالات متوقفة . |
- Os motores da Destino estão desligados. | Open Subtitles | بينا القدر محركاتها تم تعطيلها |