ويكيبيديا

    "estão mortas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماتوا
        
    • موتى
        
    • لقوا حتفهم
        
    • ماتا
        
    • مَوتى
        
    • ميتين
        
    • أنهم ميتون
        
    • هل ماتتا
        
    • يمتن
        
    • مصرعهما
        
    • هؤلاء النساء قد متن
        
    • ميتات
        
    • ميتتان
        
    Mas por não o ter feito... 206 pessoas estão mortas. Open Subtitles لكن لأنني لم أفعل، فإنّ 206 أشخاص قد ماتوا.
    4 estão mortas, uma, na Líbia, e uma talvez aqui. Open Subtitles 4 منهم ماتوا وواحد فى ليبيا لكن الأخير هنا فى أمريكا
    Mulher na TV: 62 pessoas estão mortas naquilo que as autoridades estão a chamar o pior acto de terrorismo na Cidade do México da última década. Open Subtitles إمرأة على التلفزيون: 62 شخص موتى في ما مسؤولين يدعون أسوأ عمل إرهابي في المكسيك في عقد.
    Indicam pessoas que podem ajudar e elas estão mortas. Open Subtitles تحتوي على كل أسماء من يمكنهم المساعدة وكلهم موتى الآن
    As minhas palavras estão mortas até que eu lhes dê vida com o vosso sangue e o meu. Open Subtitles كلماتي قد لقوا حتفهم حتى وأنا أعطيها حياة مع الدم والألغام.
    Ouve, duas pessoas estão mortas por causa do que tu ajudaste a trazer para dentro do país. Open Subtitles حسناً، أسمع، شخصان ماتا بسبب مهما كان ما أدخلته للبلاد
    É assim que sabe que estão mortas. Open Subtitles الذي كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ بأنّهم مَوتى.
    Quero dizer, ele usou um carro, não um machado, mas elas estão mortas. Open Subtitles أعني قتلهم بسيارة وليس بفأس و لكنهم ميتين كما لو كان استخدم الفأس
    O que sabemos de facto, é que quatro pessoas estão mortas. Open Subtitles كل ما نعرفه علي وجه اليقين ان اربعة اشخاص قد ماتوا
    O que de facto sabemos, é que quatro pessoas estão mortas. Open Subtitles كل ما نعرفه علي وجه اليقين ان اربعة اشخاص قد ماتوا
    Que nós sabemos... somente as pessoas que sabiam de nós ou do que aconteceu... estão mortas. Open Subtitles على حد علمنا الشخصان الوحيدان الذي يعرفان عنا أو أي شئ الذي حدث ماتوا
    Bem, não podemos ficar com ela. Três pessoas estão mortas por causa dela. Open Subtitles حسناً، لانستطيع الأحتفاظ به ثلاث أشخاص ماتوا بسببه
    As únicas duas pessoas que sabem o que aconteceu naquela sala, estão mortas. Open Subtitles الشخصين فقط الذين يعرفان ما حدث بالضبط في الغرفة قد ماتوا
    O problema é que estas pessoas não estão mortas... estão apenas gravemente feridas. Open Subtitles أنتِ محقة المشكلة هذه أنهم ليسوا موتى بل في حالة خطيرة فقط
    estão mortas, mas elas brilhavam tanto que a luz ainda permanece no céu. Open Subtitles إنهم موتى ولكن من قبل كانوا مُضيئين للغاية لدرجة أن ضوئهم كان يُسافر في الفضاء.
    Todas as suas vítimas de homicídio já estão mortas, por isso não precisam de um detective. Estou a trabalhar nisso. Open Subtitles كل ضحاياه المقتولين كانوا موتى بالفعل لذا كان من الواضح انهم لم يكونوا بحاجة لمحقق
    2 pessoas associadas com o navio estão mortas e o Arkady está ligado a pelo menos uma delas. Open Subtitles شخصان المرتبطة مع السفينة لقوا حتفهم ويتم توصيل أركادي مع واحد على الأقل من قتلهم.
    As plantações estão vivas e as casas estão mortas. Open Subtitles المحاصيل على قيد الحياة . منازل قد لقوا حتفهم.
    Elas estão mortas. Open Subtitles لقد ماتا.
    - Mãe, estão mortas há um ano! Open Subtitles الأمّ، هم كَانوا مَوتى ل، مثل، في السّنة.
    Quero dizer, usou um carro, não uma machada, mas estão mortas de qualquer maneira. Open Subtitles أعني قتلهم بسيارة وليس بفأس و لكنهم ميتين كما لو كان استخدم الفأس
    Encontro pessoas que supostamente estão mortas. Open Subtitles و أقابل أشخاصاً من المفترض أنهم ميتون
    Tal como mulheres mortas, que ainda não estão mortas. Open Subtitles يمكنني أن أرى أشياء مثل الفتيات الميتات أو الذين لم يمتن
    - As únicas testemunhas estão mortas. Open Subtitles الشخصان الوحيدان اللذان رأيا شيئا قد لقيا مصرعهما
    É meio assustador porque todas essas mulheres estão mortas. Open Subtitles لا أعرف، يبدو ذلك مخيفاً لأنّ كل هؤلاء النساء قد متن
    Quatro estão mortas. E estas duas estão tão feridas que não puderam ser identificadas. Open Subtitles أربعة منهنّ ميتات وهاتان الاثنتان تعرضتا للضرب حتّى لا يُتعرف عليهما
    Duas jovens estão mortas e estamos diante de uma coisa horrível... Open Subtitles فتاتان يافعتان ميتتان الان وتم تكليفنا على شيء مرعب حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد