ويكيبيديا

    "estão nesta sala" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في هذه الغرفة
        
    • في هذه القاعة
        
    Um dia destes, os membros que estão nesta sala vão perceber o quanto sustentam o status quo. Open Subtitles في يوم من الأيام سيدرك الأعضاء في هذه الغرفة إلى أي حد دعمتم الوضع الراهن
    Ninguém. Isso diz-nos que as pessoas que não estão nesta sala estão a gastar mais de mil dólares para chegarmos à média de mil. TED إذن ذلك يخبرنا أن هؤلاء الأشخاص غير الموجودين في هذه الغرفة ينفقون أكثر من ألف لكي يصبح المتوسط ألفا.
    As únicas pessoas que o podem comprometer estão nesta sala. Open Subtitles الأشخاص الوحيدين الذين يمكنهم الإيقاع بك، موجودين في هذه الغرفة فكّر بالأمر
    Consigo sentir o amor e a fé de todos os que estão nesta sala, e os meus guias também conseguem. Open Subtitles يمكنني أن أحس بحب وإعتقادات أي شخص في هذه الغرفة وكذلك الأرواح التي ترشدني
    Os únicos que se preocupam em proteger-te estão nesta sala. Open Subtitles الشعب الوحيد الذي يهتم لحمايتك يقفون في هذه القاعة.
    Apenas quero pedir desculpa a várias pessoas nesta sala e a várias pessoas que não estão nesta sala pelos meus actos. Open Subtitles واريد حقا ان اعتذر للكثير من الاشخاص في هذه الغرفة وللعديد من الاشخاص الذين ليسوا في هذه الغرفة عن افعالي
    Porque as únicas pessoas que acreditam na inocência do James estão nesta sala. Open Subtitles لأنه لحد الساعة الأشخاص الذي يعتقدون بأن جيمس بريء يتواجدون هنا في هذه الغرفة
    - E as pessoas que estão nesta sala que podiam beneficiar desse constrangimento? Open Subtitles وماذا عن أولئك الأشخاص في هذه الغرفة ممن قد ينتفعون من حدوث مثل ذلك الإحراج
    E duas delas estão nesta sala. Open Subtitles إثنان منهم يقفون هنا في هذه الغرفة توقيت وصولهم هنا فحسب
    Tudo o que resta é utilizar as mais rápidas e espertas mentes disponíveis, todos os que estão nesta sala. Open Subtitles كل ما تبقى ، هو الحصول على أذكي و أسرع العقول السانحة ، وجميعها موجود في هذه الغرفة
    Como sei que a vítima era um desportista que voltara do estrangeiro e que as fotografias que procuro estão nesta sala. Open Subtitles التي أعلم من أن الضحية رجل رياضي عاد مؤخراً من رحلة خارجية -وبأن الصور التي أبحث عنها في هذه الغرفة
    - Então estão nesta sala. Obrigado. Open Subtitles إذاً، هي في هذه الغرفة شكراً لكِ
    Alguns dos que estão nesta sala expressaram as suas reservas. Open Subtitles بعض منكم في هذه الغرفة ,أظهروا تحفظاتهم
    Elas estão nesta sala porque podem ser dignas de confiança. Open Subtitles هم في هذه الغرفة لأنهم محل ثقة.
    Todos os que estão nesta sala sabem dessa verdade. Open Subtitles جميع في هذه الغرفة نعرف أن الحقيقة.
    As pessoas que produzem estes telemóveis, e algumas delas, de certeza, estão nesta sala, podiam tentar fazer o que chamamos sistemas de ciclo fechado, ou serviços de sistemas de produtos, identificando que há uma procura no mercado e que essa procura no mercado não vai a parte alguma, e então conceber o produto para resolver o problema. TED الاشخاص الذين ينتجون الهواتف و هؤلاء الذين وأنا متأكدة بوجودهم في هذه الغرفة من المحتمل ان ينظروا إلى ما نسميه أنظمة الحلقات المغلقة او خدمة انظمة المنتجات لذالك الادراك بان هنالك طلب في السوق و طلب السوق لن يزول لذالك صممو المنتج ليحل المشكلة
    Todos os que estão nesta sala já foram um bebé (Risos) com um direito inato característico. TED كل شخص في هذه الغرفة كان طفلًا في السابق -- (ضحك) مع حق طفولي مميز.
    Rachel, as miúdas mais giras na área dos três estados estão nesta sala. Open Subtitles (رايتشل)، أكثر الأطفال المثيرين في هذا المنطقة في هذه الغرفة الآن.
    Houve um protesto em massa. Muitos dos que estão nesta sala participaram no protesto de diferentes formas. TED كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة.
    Podemos dar-nos com pessoas que nos dizem que é impossível ser feito, que nos dizem que somos estúpidos por tentarmos, ou rodearmo-nos de pessoas que inspiram a possibilidade, pessoas como as que estão nesta sala. TED يمكنك إما أن تبقى بقرب أشخاص يقولون إن ذلك مستحيل، ويخبرونك بأن من الغباء محاولة ذلك، أو أن تحيط نفسك بأشخاص يلهمونك ما هو ممكن، كالأشخاص الموجودين في هذه القاعة.
    Portanto, se estiverem interessados em ciência de ponta e em conservação inteligente, devem juntar-se aos nossos 11 parceiros — alguns deles estão nesta sala, como a Nature Conservancy — e vejam essa revista porque precisamos de ter informações sobre a conservação para o público em geral. TED لذا إن كنتم مهتمين بأحدث ماتوصل إليه العلم و الطرق الذكية للمحافظة ينبغي عليكم الإنضمام إلى شركائنا الـ 11 الذين يتواجد بعضاً منهم في هذه القاعة مثل جمعية حفظ الطبيعة انظروا إلى هذه المجلة لأننا بحاجة إلى الحصول على تقديم معلومات عن المحافظة إلى عامة الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد