Tecnicamente falando, é perder energias, ser estéril. | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، أن تكون منحلا هو أن تكون ضعيف ، ذو طاقة قليلة و عقيم |
Fui ao médico e fiz uma análise. E sou estéril. | Open Subtitles | ذهبت إلى الطبيب وأجريتُ فحصاً، وإتّضح أنّي عاقر. |
Por isso não tens com que te preocupar, Ian. Sou estéril. | Open Subtitles | لذلك يجب ألا تقلق أني قد أحمل إذن، فأنا عقيمة |
É uma terra estéril, crivado de fogo e cinza e pó | Open Subtitles | هو أرض خراب قاحلة , مليء بالنّيران و الرّماد و الغبار |
E às calças apertadas, que não o deixaram estéril. | Open Subtitles | ولسرواله الضيق والذي بطريقة ما لم يجعله عقيماً |
Assim que eu tirar a ponta, água estéril vai sair da garrafa. | TED | الآن بمجرد أن أفتح هذه الحلمة، ستخرج مياة شرب معقمة. يجب أن أكون سريعاً. |
A massa tem algo que deixa o negro estéril. | Open Subtitles | هناك شيء في الخفيق ذلك يجعل الرجل أسود عقيم |
O empregado do hotel era um dos meus e era estéril. | Open Subtitles | صاحب الحانة كان أحد ضحاياكي ولكنه كان عقيم |
Sabe, ela é barrada, estéril. Ela é totalmente seca lá em baixo. | Open Subtitles | إنها عقيم ، محبطة ، ولا تستطيع أن تعبر عن ما بداخلها |
Eis o brilhante médico, preso a uma mulher estéril. | Open Subtitles | هو ذا الطبيب اللامع. عالق مع زوجة عاقر. |
Ela era estéril, mas nunca perdeu a fé. | Open Subtitles | لقد كانت عاقر لكنها لم تفقد ايمانها ابداً |
Dentro de uma esposa estéril, no meio do crepúsculo da minha vida, o Senhor colocou um tesouro. | Open Subtitles | من زوجة عاقر انه نور السماوات في حياتي |
Como minha mulher poderia estar grávida se seu marido é estéril? | Open Subtitles | كيف لزوجتي يمكن أن يكون حاملا عندما عقيمة زوجها؟ |
Dimitri preferiria morrer do que revelar isto, mas infelizmente para você, seu refém é estéril. | Open Subtitles | وديمتري يموت بدلا من أن يكون لي تكشف ذلك, ولكن لسوء الحظ بالنسبة لك, رهينة الخاص بك هو عقيمة, وعديمة القيمة. |
Foram precisos quatro milhões e meio de anos para transformar uma rocha estéril no mundo que conhecemos hoje. | Open Subtitles | استغرق الأمر 4.5 مليون عاماً لتحويل الأرض من صخرة قاحلة إلى العالم الذي نعرفه اليوم. |
Sobre minha cabeça, colocaram uma coroa infrutífera e, em minhas mãos, puseram um ceptro estéril. | Open Subtitles | وضعن على رأسى تاجاً عاقراً وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً |
Vá descansar, está precisando. Quem diria que uma clínica de fertilidade seria tão estéril? | Open Subtitles | فأنت تحتاج لذلك يا إلهي من كان يظن أن عيادات التخصيب معقمة جداً |
O que realmente queremos é que esta inovação aconteça continuamente. O inventor, os engenheiros, e também os fabricantes, todos trabalham ao mesmo tempo. Mas isso seria estéril se acontecesse num processo paralelo e dissociado. | TED | ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة. |
Plantou uma árvore estéril numa ladeira, tal como esta. | Open Subtitles | في أحد الأيام غرس شجرة جرداء على سفح جبلي شجرة كهذه تماما |
Durante minha investigação sobre tua doença descobri a razão pela qual ficaste estéril. | Open Subtitles | أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل. |
Ele tem de ficar numa sala estéril, para evitar futuras infecções. | Open Subtitles | يجب أن يكون بمعزل معقم لمنع أية عداوى أخرى |
Tivesse eu sido estéril, querido, seria mais feliz agora. | Open Subtitles | إن كنت عاقراً يا عزيزى لكنت سعيدة اليوم |
Tão surpreendente quanto possa ser, por vezes é o homem que é estéril. | Open Subtitles | المفاجأة على ما يبدو, أن الرجل هو من قد يكون العقيم. |
Por outras palavras, em vida, o falecido não era estéril. - Podia produzir filhos. | Open Subtitles | بمعنى ان الميّت،ِ، لم يكن مصاب بالعقم في الحياة |
É bonito, um pouco estéril. Ficaria melhor com mais brilho. | Open Subtitles | فهو جميل، معقّم بعض الشيء قد يحتاج لبعض اللمعان. |
Receio que a tua educação real não te preparou para a vida neste rochedo estéril, mas com o tempo irás habituar-te... como eu me habituei. | Open Subtitles | اخشى ان التربية الملكية لم تهيئك على الحياة على هذة الصخرة القاحلة لكن بمرور الوقت ستتعودين عليها |