É uma ideia intrigante. Telefona para o estúdio amanhã. | Open Subtitles | إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً |
Bem, a maioria destas coisas vieram do estúdio dele, mas as restantes vieram do quarto de hotel onde ele estava. | Open Subtitles | معظم هذه الأشياء جاؤوا بها من الأستديو الخاص به لكنّ البقيّة من غرفة الفندق التي كان ينزل بها |
mantendo a arquitectura original e os ornamentos "Art Deco", e transformou-o num estúdio de emissão de peças radiofónicas. | Open Subtitles | وحافظت الشبكة على العمارة الأصلية وعلى عناصر الديكور في المبنى وحولته إلى استديو لبث المسلسلات الإذاعية |
É, mas com um só estúdio, é impossível receber ambos. | Open Subtitles | لكن هذا أستوديو واحد و يستحيل أن يسع إثنان |
Liguei-te. Achei que ma podias levar ao estúdio, mas não atendeste. | Open Subtitles | حاولت الاتّصال بكِ لتحضريها لي إلى الإستديو لكنّكِ لم تُجيبي |
Sim, mas referia-me a passarem pelo estúdio e verem-me em acção. | Open Subtitles | صحيح،لكن كنت اتحدث عن المرور بموقع التصوير لترو كيف اعمل |
Como técnico, eu reparava e fazia a manutenção do estúdio de música electrónica da SUNY em Buffalo. | TED | كنت فنياً، أقوم بأعمال الإصلاح والصيانة في ستوديو الموسيقى الإلكتروني في جامعة ساني في بافولو. |
Meu, transformar o estúdio do meu pai numa produtora. | Open Subtitles | ياصاح, تحويل إستوديو والدي إلى منشأة إنتاج للعامة |
Talvez fosse possível visitar o seu estúdio um dia... | Open Subtitles | ربما يمكننا الحضور إلى الإستوديو خاصتك ذات يوم |
Ficarei feliz quando a audiência do estúdio se mudar deste bairro. | Open Subtitles | رباه، سأكون ممتناً لو إنتقل جمهور الإستوديو الى خارج الحي |
Acho que estão apenas a renovar o estúdio aqui atrás. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك لأنهم يرممون خلف هذا الإستوديو تماما. |
Ele levou-nos a conhecer outros casais no seu estúdio de fotografia improvisado. | TED | قام بترتيب لقاءات مع الأزواج الآخرين في الأستديو المؤقت خاصتهم. |
Não se vai para o estúdio para criar algo que não saia verdadeiramente do nosso coração e espírito. | TED | أنت لا تدخل إلى الأستديو لإنشاءِ أيّ شيء لكن ما يأتي بصدقٍ من قلبك وروحك. |
Vai ao estúdio de gravação e descobre quem a viu lá. | Open Subtitles | توجهي إلى استديو التسجيلات و اكتشفي من رأى بريدج هناك |
alfaiatarias, ali há de tudo. Até mesmo um estúdio de fotografia onde vemos a aspiração de viver numa casa de verdade ou ser associado a um lugar distante, como aquele hotel na Suécia. | TED | يوجد حتى استديو تصوير حيث يمكنك أن ترى الطموح للعيش في بيت حقيقي أو في مكان حالم، كذلك الفندق بالسويد. |
Esta é a nossa nova tenda de estúdio itinerante. | Open Subtitles | هذا هو أستوديو سفرنا الجديد على شكل خيمة |
Temos de poupar, aplicar em títulos do tesouro... para abrirmos o nosso estúdio. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو إدخار ذاك المال في سندات الخزينة حتى نتمكن من بناء أستوديو خاص بنا |
O Sr. Ruddy Reedburn é dono deste estúdio, por acaso? | Open Subtitles | رادي ريدبورن" مالك الإستديو أو شئ كذلك ؟ " |
Temos de ir ao estúdio saber o que se passa. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى موقع التصوير لمعرفة ما يجري هناك |
Eles gravaram o EP deles no estúdio de um amigo meu. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد سجّلواْ شريطًا غنائيًّا مُصغّرًا في ستوديو صديق لكِ. |
O artista seguinte, N.S. Harsha, tem um estúdio aqui mesmo em Mysore. | TED | أما الفنان التالي فهو أن أيس هارشا في الواقع هو صاحب إستوديو هنا في مايسور. |
Isto aqui parece um frigorífico, neste estúdio de gravação. | TED | إنه أشبه بخزانة اللحوم في أستديو التسجيل هذا. |
Olha, odeio parecer um disco riscado, ...mas o Sonny pediu-me para fazer outra ligação para ver se tu podias vir ao estúdio o mais rápido possível. | Open Subtitles | أكره تكرار ما قلته لكن سوني طلب أن أتصل بك ثانيةً لأقول لو بوسعك الحضور للأستوديو بسرعه سيكون جيداً |
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro. | Open Subtitles | نعم ، كل شيء على ما يرام . نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين |
Sigam-me até ao estúdio B, onde são gravados os episódios. | Open Subtitles | الآن اتبعوني، سنذهب للاستوديو بي حيث يتم تسجيل الحلقات |
Aquela noite que nos deixaste sozinhos no estúdio. Eu fui ouvir música. | Open Subtitles | تلك الليلة التي تركتينا بها في غرفة الدراسة كنت أستمع للموسيقى |
Depois do funeral, era tempo de voltar para o estúdio. | TED | وبالتالي بعد العزاء، فقد حان وقت عودتي إلى الأستوديو. |