Isso levou a defender-me a mim e à minha gente e a tudo em que acreditávamos, porque nós não éramos estúpidos. | TED | وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء. |
Só restamos os dois. Então somos estúpidos e vamos morrer. | Open Subtitles | يوجد إثنان منا فقط الآن نحن أغبياء و سنموت |
Sei que ela cometerá erros estúpidos e tudo mais. | Open Subtitles | واعرف انها ستقوم بالعديد من الاخطاء الغبية مستقبلا |
Talvez não sejam tão espertos assim. Talvez sejamos muito estúpidos. | Open Subtitles | ربما انهم ليسوا بهذا الذكاء, ولكننا نحن الأغبياء جدا |
O que foi, achas que te vou roubar os teus estúpidos waffles? | Open Subtitles | ما، كنت أعتقد أنا ستعمل سرقة الخاص بك الفطائر غبي الحمار؟ |
E eu, 'Isso é para os estúpidos que foram para Dartmouth'. | Open Subtitles | و أنا أفكر كأنه ليس من الغباء الذهاب مع أحمق |
Os estúpidos dos polícias apareceram no lugar errado. Prenderam as pessoas erradas. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين |
O Dept. de Defesa informa... que seus filhos morreram porque sao estúpidos. | Open Subtitles | وزارة الدفاع آسفة أن تبلغك أن أطفالك ماتوا لأنهم كانوا أغبياء |
Nem mesmo eles são tão estúpidos. Mas talvez haja outra maneira. | Open Subtitles | هما ليس أغبياء لهذه الدرجة لكن ربما هنالك طريقة آخرى |
"Quando Ideais estúpidos Surgem em Cientistas Espertos e Tesos". | Open Subtitles | عندما تكون الافكار الرائعة بأيدي علماء مفلسين أغبياء |
Eles eram estúpidos em usar a mesma doença outra vez. | Open Subtitles | سيكونون أغبياء لإستعمال نفس المرض ثانيةً إذاً، كيف حاله؟ |
Se passar algum tempo a ler livros de Direito ou a ler sobre adoção, talvez, em vez de fazer estes desenhos estúpidos, esteja preparada. | Open Subtitles | لو قضيت الوقت في قراءة كتب القانون او في القراءة عن الرعاية البديلة بدلا من رسم هذه الصور الغبية فربما سأكون مهيأة |
E ando com tanta pressa para provar que sou eu mesma outra vez, eu tenho feito erros estúpidos. | Open Subtitles | وأنا في عجلة من امري لإثبات نفسي مرة أخرى لقد ارتكبت الأخطاء الغبية , مثل اليوم |
Na estrada, vemo-lo com os seus estúpidos, olhos duplos de mosquito. | Open Subtitles | فأنت تراهم على الطريق السريع بأعينهم الغبية الشبيهة بأعين الحشرات |
Uns estúpidos que vão pela rua abaixo com pilhas de Kleenex? | Open Subtitles | بَعْض الأغبياء الزومبية يركبون عربات من المحارم الورقية في الشارعِ؟ |
Para aqueles estúpidos o suficiente para pensarem em fugir, força aí. | Open Subtitles | وبالنسبة لهؤلاء الأغبياء الذين يفكرون في الهرب ، عودوا للعمل |
E estúpido não és, pois estúpidos não sabem irritar-me, portanto, tens de ser perigoso. | Open Subtitles | و لا يمكن أن تكون غبي لأن الناس الأغبياء لا يمكنهم الضغط على زراري والبدأ بإزعاجي ولذاك لابد انك خطير |
Não estávamos a falar de nada real. Não somos assim tão estúpidos. | Open Subtitles | لم نكن نتحدث عن أي أمر من الواقع فلسنا بهذا الغباء |
Estes estúpidos andam a ver demasiados filmes de velhas prisões. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى كانوا يشاهدون الكثير من أفلام السجن القديمة |
Bem, podemos gostar da natureza e ter valores espirituais mas não somos estúpidos. | Open Subtitles | حسناً. ربما نكون منتمين إلى أمنا الأرض و قيمها الروحية و لكننا لسنا حمقى |
Às vezes gostava não ter apanhado os estúpidos dos diabetes. | Open Subtitles | لا, أحياناً أتمنى لو أني لم أصب بهذا السكر الغبي |
Pensei que havia jóias ou quadros, e não estes brinquedos estúpidos! | Open Subtitles | ظننته لديه حلي أو رسومات ثمينة وليس بعض الدمى السخيفة. |
Algum desses nomes estúpidos que usam nas reuniões? Acorda-se em Seattle. | Open Subtitles | ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله |
Tenho estado a pensar porque fazem estes filmes estúpidos. | Open Subtitles | أجل , كنت أفكر لما ينتجون أفلاماً سخيفة كهذه |
Na verdade, John, devido ao tanto que temos sido estúpidos, este é um final inteiramente apropriado. | Open Subtitles | في الحقيقة ، جون ، بالتحديد كم كنا كلانا غبيان هذه النهاية ملائمة كلياً |
Queres dizer que actuavam inteligentemente porque são estúpidos? | Open Subtitles | لقد كانوا يتصرفون بذكاء شديد لأنهم في غباء شديد |
estúpidos. Ele está a jogar algum jogo bárbaro. Igualem-se, assim. | Open Subtitles | ايها الاغبياء انه يلعب لعبة همجية جاروهمثل هذا |
Aqueles estúpidos não vão voltar, pois não? | Open Subtitles | ــ هذان الغبيان الصغيران لن يعودا، اليس كذلك؟ |