ويكيبيديا

    "esta cena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا المشهد
        
    • هذا الشّيء
        
    • ذلك المشهد
        
    • هذا المنظر
        
    AS: O que esta cena está a fazer, e fez no livro, é, fundamentalmente, uma promessa. TED أ.س: ما يقوم به هذا المشهد وما قام به في الكتاب، هو أساسا تقديم وعد.
    Era o senhor do seu universo, e queríamos que o Hugo se sentisse da mesma forma, por isso, criámos esta cena. TED كان سيد عالمه وكنا بحاجة لهيوغو لكي نشعر بنفس الشيء، لذا صورنا هذا المشهد.
    esta cena parece uma cena de ficção científica, TED يبدو هذا المشهد أشبه بالخيال العلمي، لكنه أمر وقع في ساحة معركة حقيقية.
    Alguns apreciam uma foto doce e desvanecida, mas você pode recordar esta cena a qualquer momento. Open Subtitles البعض يقدمون بعض الحلوى مع احتفاظهم بصورة باهتة لكنك يمكنك أن تتذكر هذا المشهد في أي وقت كان
    Quando é que o Yorgi vai lançar esta cena? Open Subtitles متى يمكن ليورجي أن يبدأ هذا الشّيء ؟
    Se quisessem aumentar esta cena e pôr o táxi a ter um acidente, eu podia socorrer as vítimas, porque tenho experiência no papel de médico. Open Subtitles اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه
    e foi confrontado com esta cena: uma fila de caixões a descerem a colina, os familiares lavados em lágrimas. TED وأول ما واجهه كان هذا المنظر: صف من الأكفنة بطول الهضبة والأقارب ينوحون.
    Meritíssimos, gostaria de deixar esta cena de lado e mostrar-lhes algo espetacular. Open Subtitles حضرة القاضيان أعتقد بأنّه علينا أن نتجاوز هذا المشهد وننتقل إلى شيء يستحوذ على أبصارنا.
    esta cena notável passou-se há minutos na Plaza. Open Subtitles هذا المشهد الرائع وقعت احداثه منذ دقائق فقط في ميدان جوثام
    Aí estão vocês. Loretta, Tor, quero-vos explicar esta cena; é meio complicada, mas... Open Subtitles ها أنتم، لوريتا، تور، أريد أن أشرح هذا المشهد إنه معقد قليلاً لكن ..
    Muito bem, esta cena de abertura devia ser mais rápida. Open Subtitles حسناً ، هذا المشهد الافتتاحي يجب أن يتم بالتصوير السريع
    esta cena teve lugar há 3 meses atrás durante um grande bombardeamento. Open Subtitles هذا المشهد حدث منذ 3 شهور أثناء قصف شامل
    Quero dizer, ele pode transformar esta cena da multidão enfurecida numa grande e bela orgia. Open Subtitles اعنى انه يمكن ان يغير هذا المشهد بالكامل
    esta cena romântica esgotou-me. é a tua vez agora. Open Subtitles هذا المشهد الرومانسي يجعلني مدمر دورك الآن
    - Olha, nem tu, nem ninguém mais sabe o que significa esta cena fora do contexto de um filme que ninguém jamais viu. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً.
    A minha ex-mulher adoraria esta cena num filme. Open Subtitles كانت زوجتي السابقة لتحبّ كثيراً هذا المشهد بفلم ما
    Dentro de breves momentos, menos do que levo a roubar esta cena... Open Subtitles بمجرد لحظات , أقل من الوقت الذي يستغرقني لسرقة هذا المشهد...
    Ninguém lhe disse que esta cena Passaria no filme. Open Subtitles لم يخبره أحد أن هذا المشهد كان ضمن الفيلم
    esta cena de ficção causou debates reais na comunidade museológica acerca de quem modela as narrativas e os preconceitos que elas contêm. TED هذا المشهد الخيالي خلق مناظرات حقيقة في مجتمعات المتحف خاصتنا، حول من الذي يشكل الرواية وحول التحيز الذي قد تحمله هذه الروايات.
    Penso que esta cena toda... é uma grande piada. Open Subtitles أظنّ هذا الشّيء كله، مُجرّد مزحة كبيرة.
    Alguns de vocês talvez não reconheçam esta cena. TED الآن، ربما لاحظ بعضكم ذلك المشهد هنا.
    Há meia hora, a Polícia deparou com esta cena incrível. Open Subtitles منذ30دقيقةفقط ... شاهدت الشرطة هذا المنظر الخطير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد