Para tornar esta central rentável, tem de despedir 112 pessoas. | Open Subtitles | نقودنا مصنوعة من المخدرات لكي تجعل هذا المفاعل صالح اقتصاديا يجب أن تسرح 112 موظف |
Para tornar esta central rentavel, tem de despedir 112 pessoas. | Open Subtitles | نقودنا مصنوعة من المخدرات لكي تجعل هذا المفاعل صالح اقتصاديا يجب أن تسرح 112 موظف |
Na marginal de Copenhaga, estamos a concluir esta central de aproveitamento energético de resíduos. | TED | على الواجهة البحرية في كوبنهاغن، نحن على وشك الانتهاء من هذه المحطة التي تحول النفايات إلى طاقة. |
Graças a Deus que esta central nunca teve um ar condicionado que funcionasse. | Open Subtitles | الحمد لله هذه المحطة لم يكن لديها نظام تكييف يعمل. |
Ambientes intrinsecamente seguros, como esta central petroquímica, não podem usar frequências de rádio, que podem gerar faíscas na antena, mas podem usar luz — vemos ali muita luz. | TED | بيئة آمنة جوهريا مثل هذه المحطة البتروكيميائية لا تستطيع استخدام موجات الراديو ,انها قد تولد شرارة في الهوائي لكنها تستطيع استخدام الضوء ,انت ترى مصابيح كثيرة هناك |