ويكيبيديا

    "esta cirurgia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الجراحة
        
    • هذه العملية
        
    • بهذه الجراحة
        
    • تلك الجراحة
        
    • هذه الجراحه
        
    Depois, surgiu esta cirurgia e passei a ser o que sou atualmente e salvou-me a vida. TED ثم أتت هذه الجراحة وهي ما جعلتني ما أنا عليه اليوم ولقد أنقذت حياتي.
    Fui uma das primeiras dez pessoas a fazer esta cirurgia. TED أعرف أنني من أول 10 أشخاص أجريت لهم هذه الجراحة.
    Eu consegui esta cirurgia. Eu roubei esta cirurgia. Open Subtitles أنا كسبت هذه الجراحة أنا سرقت هذه الجراحة
    Não podem obrigar-me a fazer esta cirurgia, pois não? Open Subtitles لايمكنكِ اجباري على عمل هذه العملية أليس كذلك؟
    E esta cirurgia de rotina, que muitos de vós provavelmente já experienciaram, e outros são provavelmente o produto de alguma, transformou-se numa tragédia. TED والآن هذه العملية الروتينية والتي قد يكون كثير منكم قد عاشها، والآخرون ربما نتيجة لها، أصبحت الآن تراجيديا.
    Preparem-se, porque esta cirurgia foi mais extensa do que a da válvula. Open Subtitles , عليكم أن تعدوا أنفسكم لأن هذه الجراحة هي أكثر تعقيداً من جراحة الصمام
    Se fizeres esta cirurgia, e a fizeres bem, ele vai voltar a ver-te como cirurgião. Open Subtitles أجري هذه الجراحة وأجريهاجيداً, و سيبدأ هو بالنظر إليكِ كجرّاحة مجدداً
    esta cirurgia é instável, gente, trabalhem rápida e cuidadosamente. Open Subtitles هذه الجراحة عشّ دبابير أيّها القوم، لذا اعملوا بسرعةٍ لكن بحذر
    Em nenhuma altura me encorajaste ou fizeste alguma coisa que me fizesse pensar que esta cirurgia poderia ser outra coisa que não um falhanço. Open Subtitles لم تشجّعيني، ولم تقومي بأيّ خطوةٍ تشعرني بأنّ مصير هذه الجراحة شيءٌ آخر سوى الفشل
    esta cirurgia era suposto tornar-me normal. Open Subtitles هذه الجراحة كان من المفترض أن تجعلني طبيعية
    Está mesmo certa de que esta cirurgia vai resultar? Open Subtitles هل أنت حقا متأكدة أن هذه الجراحة ستنجح؟
    esta cirurgia vai ser dura o suficiente sem que estejas a stressar-nos. Open Subtitles هذه الجراحة سوف تكون صعبة بما فيه الكفاية بدون أن تقضم من رؤسنا
    No seu 3º ano, já devia saber esta cirurgia de trás para a frente. Open Subtitles بمجرد وصولك للسنة الثالثة من المفترض انك تعرفين هذه الجراحة عن قلب
    esta cirurgia é perigosa e mudar-lhe-á a vida. Open Subtitles هذه الجراحة خطيرة و ستغير حياته
    Diga-me que esta cirurgia não seria fantástica. Open Subtitles أخبريني أن هذه الجراحة لن تكون مدهشة
    A Ordem dos Cirurgiões Plásticos ainda não aprovou esta cirurgia electiva. Open Subtitles أصابع القدم هي آخر صيحة مجلس أطباء التجميل لم يولفق على هذه العملية كاختيارية
    Se já está a ter alucinações, esta cirurgia não o ajudará. Open Subtitles ان كنت تعالني من الهلوسة، فلن تساعدك هذه العملية.
    Dêem-me alguma coisa que feche a cabeça do Sr. Jaffee para que ele consiga sobreviver a esta cirurgia. Open Subtitles اعطوني اي شيء بإمكانه اغلاق السيد جافي ليتمكن من النجاة في هذه العملية
    E a verdade é, se não faz esta cirurgia depressa, vai morrer. Open Subtitles , و الحقيقة هي لو أنكِ لم تخضعي بهذه الجراحة فسوف تموتين
    esta cirurgia, meus senhores, prova mais uma vez o quão alto podemos voar nas asas da ciência e engenhosidade. Open Subtitles تلك الجراحة ، ساداتي ، أثبتت مُجدداً كيف يُمكننا التحليق على أجنحة العلم والبراعة
    Mas esta cirurgia vai salvá-la, certo? Open Subtitles لكن هذه الجراحه ستنقذها ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد